2018年英语四级翻译汉译英练习题6
>>英语四级考试:2018年英语四级翻译汉译英练习题6
1. 授人以渔式
In education we are striving not to teach youth to make a living, but to make a life.(W. A. White)
教育不是为了教会青年人谋生,而是教会他们创造生活。(怀特)
【点评】该结构可以用来代替trying to,令你的文章更富魅力。
2. 热血青年式
I would rather see a young man blush than turn pale. (M. P. Cato )
我宁可看到青年人脸红,也不愿看到他脸色变得苍白。(加图)
【点评】would rather…than…(宁可…,也不…句)型。
3. 言论自由式
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. (Voltaire)
我不同意你说的话,但我愿意誓死捍卫你说话的权利。(伏尔泰)
【点评】I disapprove of…, but I will… 表示不同意某一观点,然后给自己留下余地。
看到各位大师的作品后,长江后浪推前浪,我们再加强学习10个简单实用的句型。
① Leave much to be desired(令人不满意)
The condition of our traffic leaves much to be desired.
我们的交通状况令人不满意。
② Have a great influence on…(对…有很大的影响)
Smoking has a great influence on our health. 抽烟对我们的健康有很大的影响。
③ do good to(对…有益),do harm to(对…有害)
Reading does good to our mind. 读书对心灵有益。
Overworking does harm to one’s health. 工作过度对健康有害。
④ Pose a great threat to…(对…造成一大威胁)
Pollution poses a great threat to our existence. 污染对我们的生存造成一大威胁。
⑤ do one’s utmost to + V. = do one’s best(尽全力去…)
We should do our utmost to achieve our goal in life.
我们应尽全力去达成我们的人生目标。
⑥ It pays to + V.…(…是值得的)
It pays to help others. 帮助别人是值得的。
⑦ be based on(以…为基础)
The progress of society is based on harmony.
社会的进步是以和谐为基础的。
⑧ Spare no effort to + V.(不遗余力地)
We should spare no effort to beautify our environment.
我们应该不遗余力地美化我们的环境。
⑨ bring home to + 人 + 事(让…明白…事)
We should bring home to people the value of working hard.
我们应该让人们明白努力的价值。
⑩ be closely related to…(与…息息相关)
Exercising is closely related to health. 做运动与健康息息相关。
5. 最hao最坏式
The worst tragedy for a poet is to be admired through being misunderstood. (J. Cocteau)
对于诗人来说,zui大的悲剧莫过于由于误解而受到钦佩。(科克托)
【点评】“the + bestworstmost effective waymeasure is to…”结构结合该句学习。
4. 少壮不努力,老大徒伤悲式
If you do not learn to think when you are young, you may never learn. (Edison)
如果你年轻时不学会思考,那就永远不会。(爱迪生)
【点评】这是个很好的警告别人、指出危害的句型。
看到各位大师的作品后,长江后浪推前浪,我们再加强学习9个简单实用的句型。
① Get into the habit of + Ving = make it a rule to + V.(养成…的习惯)
We should get into the habit of keeping good hours. 我们应该养成早睡早起的习惯。
② Due to/Owing to/Thanks to + n./Ving, …(因为…)
Thanks to his encouragement, I finally realized my dream.
因为他的鼓励,我终于实现我的梦想。
③ For the past + 时间,S. + 现在完成式…(过去…年来,…一直…)
For the past two years, I have been busy preparing for the examination.
过去两年来,我一直忙着准备考试。
④ be + forced/compelled/obliged + to + V.(不得不…)
Since the examination is around the corner, I am compelled to give up doing sports. 既然考试迫在眉睫,我不得不放弃做运动。
⑤ It is time + S. + 过去式(该是…的时候了)
It is time the authorities concerned took proper steps to solve the traffic problems.
该是有关当局采取适当的措施来解决交通问题的时候了。
⑥ By +Ving, …can…(借着…,…能够…)
By exercising, we can always stay healthy.
借着做运动,我们能够始终保持健康。
⑦ …enable + Object(受词)+ to + V.(…使…能够…)
Listening to music enables us to feel relaxed. 听音乐使我们能够感觉轻松。
⑧ There is no doubt that + 句子…(毫无疑问地…)
There is no doubt that our educational system leaves something to be desired.
毫无疑问地,我们的教育制度令人不满意。
或者:There is no denying that + S. + V.…(不可否认地…)
There is no denying that the qualities of our living have gone from bad to worse.
不可否认地,我们的生活品质已经每况愈下。
⑨ …cannot emphasize the importance of…too much. (再怎么强调…的重要性也不为过。)
We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。
6. 力劈华山式
I’ve never any pity for conceited people, because I think they carry their comfort about with them. (George Eliot )
我从不怜惜自负的人们,因为我觉得他们无处不能自我安慰。(艾略特)
【点评】该句型用来直接表达自己的观点再好不过。
本文的英语四级翻译练习先到这里,考试将至,付出终会有回报,坦途网英语四级考试频道将与各位考生一起,备考四级,冲刺考试!小编提醒,考前不可松懈,请抓住最后的时间巩固、复习,总结一些考试技巧,对考试有很明显的帮助。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年英语四级考试翻译常考词405-30
- 2019年英语四级考试翻译常考词305-30
- 2019年英语四级考试翻译常考词205-30
- 2019年英语四级考试翻译常考词105-30