英语四级

英语四级翻译翻译指导文章

2018年英语四级翻译汉译英练习题3

2018年06月06日 15:55:57来源:英语四级考试网
导读:为帮助广大考试顺利通过英语四级考试,完美做好最后一轮复习,坦途网小编为大家带来了2018年英语四级翻译汉译英练习题,带领大家做好考前备考,巩固学习,赶快加入我们吧!

>>英语四级考试:2018年英语四级翻译汉译英练习题3

>>英语四级精选强化班

1. 他是个我所见过的最固执己见的人。

2. 乘火车旅行比乘飞机旅行更便宜且更有趣,因此大多数人喜欢选择前者更胜于后者。

3. 娱乐与工作对我们的健康都很必要,前者让我们得以放松,后者则给我们的活力。

4. 对于这件事,我的父亲是绝对不会考虑的。

5. 只要你一踏进“事实”的世界,你就踏进了“限度”的世界。

6. 知道并不表示智慧,许多人知道不少事情,结果却反而更笨。

7. 一个人如果没有足够的见识,知道得越多,对他反而越坏。

8. 新闻记者是个绝对不会说广告无效的人。

9. 人们对自己的世界所知愈少,就对自己周围的事愈无法控制与了解。

【参考答案】

1. He is the most persistent man I have ever seen.

2. Traveling by train is cheaper and more interesting than traveling by air, therefore most people prefer the former over the latter.

3. Amusement and work are both necessary to our health; the former can give us relaxation and the latter can give us energy.

4. My father was the last man to take into consideration issues concerning this matter.

5. The moment you step into the world of facts, you step into the world of limits.

6. To know is not to be wise. Many men know a great deal, and are all the greater fools for it.

7. If one hasn’t got plenty of common sense, the more science he has, the worse for him.

8. A journalist would be the last person to say that there is not any virtue in advertisement.

9. The less man knew about his world, the less subject to his control or understanding were the events which surrounded him.

本文的英语四级翻译练习先到这里,考试将至,付出终会有回报,坦途网英语四级考试频道将与各位考生一起,备考四级,冲刺考试!小编提醒,考前不可松懈,请抓住最后的时间巩固、复习,总结一些考试技巧,对考试有很明显的帮助。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取