英语四级翻译模拟题及答案:秧歌
导读:想要顺利通过英语四级考试的同学们看向这里,坦途网小编今天送上英语四级翻译练习,帮你在练习中提升英语词汇、语法能力,掌握考试技巧,冲刺考试。下面请开始今天的模拟题练习吧!
>>英语四级考试:英语四级翻译模拟题及答案:秧歌
请将下面这段话翻译成英文:
秧歌是农历正月的主要的民族花市形式。在这种活动中,两人 都盛装打扮,轮流唱歌跳舞,其他人作为唱歌和跳舞的搭档。锣(gong) 鼓按照节奏敲打;唢呐(suona)或其他传统的弦乐器、木管乐器作为 背景音乐。
参考译文
Yangge, which is one of the main forms of folk flower fair actions in the first month of the lunar year. In this activity, two people are dressed up, singing and dancing in antiphonal style, others act as singing and dancing partners. The gong and drum are beaten in rhythm; suona or other traditional stringed and woodwind instruments are dubbed in background music.
考试在即,坦途网英语四级考试频道建议同学们做更加具有针对性的学习,以上为2018年英语四级考试模拟题,希望可以给各位考生带来帮助!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08
英语四级培训课程免费试听