英语四级

英语四级翻译翻译试题文章

2018年6月英语四级翻译练习:豆腐渣工程

2018年04月27日 11:21:26来源:英语四级考试网
导读:英语四级考试在即,考前备考很重要。想要提升英语四级翻译的同学们不妨前来了解坦途网整理的翻译练习题,小编将会为大家带来更多丰富的翻译主题,与你一起冲刺考试!

>>英语四级翻译:2018年6月英语四级翻译练习:豆腐渣工程

>>大学英语四级考试课程

请将下面这段话翻译成英文:

豆腐渣工程

“豆腐渣工程”指由于偷工减料、设计过失或监督不利等原因造成建筑的实际寿命远低于设计寿命的工程。狭义上,豆腐渣工程专指质量不达标的工程;广义上,豆腐渣工程也指生产经营过程中的一切不合格项。“豆腐渣工程”是朱镕基总理在1998年全国洪水灾害期间说的,从此“豆腐渣工程”就成为了那些烂工程的代名词。

参考译文

Jerry-built Projects

"Jerry-built projects" is a term for projects with a product life span shorter than industry standard. This is due to the use of substandard materials in construction, design faults, or poor management. Simply put, jerry-built projects are those of sub-par quality. To expand upon that, jerry-built projects include all low quality elements involved in the manufacturing and management processes. This phrase was used first by Premier Zhu Rongji during the national flood of 1998. Since then, it has become a synonym for low-quality development.

以上是翻译练习题,更多英语四级模拟题尽在坦途网英语四级考试频道,让你的备考更加油规划,2018年6月英语四级考试,让我们一起加油!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取