2018年6月英语四级翻译练习:铜鼓十二调
>>英语四级翻译:2018年6月英语四级翻译练习:铜鼓十二调
请将下面这段话翻译成英文:
铜鼓十二调
布依铜鼓是布依族古老的打击乐器之一,用青铜铸造而成,常与唢呐、皮鼓、大镲、铙钹、锣木棍混合敲击吹奏,基本保存着古代乐器的演奏风格。击铜鼓是有铜调的,一般是十二调,是在庆典、祭祖、祭祀等仪式中表达布依族特性的民族音乐。2006年,铜鼓十二调被列入第1批国家级非物质文化遗产名录。
参考译文
Twelve Bronze Drum Tunes
The Buyi people’s bronze drum is one of the ancient percussion instruments of the Buyi people. It is made of bronze and often performed alongside the suona, pigu, daca, raoba, and luomugun, replicating the performing styles of the ancient times. The bronze drums are beaten to set tunes; most commonly these are twelve drum tunes. Performed during celebrations and sacrifice and worshipping ceremonies, the Buyi people’s bronze drum is an ethnic instrument that carries with it distinctive features of the Buyi people. The twelve bronze drum tunes were included in the National Intangible Cultural Heritage List in 2006.
以上只是翻译练习题,更多英语四级模拟题尽在坦途网英语四级考试频道,让你的备考更加油规划!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08