英语四级考试翻译模拟练习题:社会主义市场
>>英语四级翻译:英语四级考试翻译模拟练习题:社会主义市场经济
请将下面这段话翻译成英文:
社会主义市场经济
社会主义市场经济是指在坚持社会主义基本制度前提下,适应社会化大生产和生产国际化的客观要求,以市场在国家宏观调控下,作为实现资源优化配置基本取向的经济体制和运行机制。因此社会主义市场经济是现代市场经济,既不是自由放任的市场经济,也不是垄断的市场经济,它是有宏观管理的市场经济。 社会主义市场经济作为一种新经济体制,除具有一般市场经济的市场导向性、竞争性和开放性等基本性质外,社会主义市场经济体制是同社会主义基本制度结合在一起的。
参考译文
Socialist Market Economy
"Socialist market economy" is a way to adapt to socialized and internationalized production and a market system under macroeconomic regulation to optimize resource allocation. Therefore, a socialist market economy is a modern market economy characterized by macro-regulation, and is neither a laissez-faire market economy or a monopoly market economy. As a new economic system, the socialist market economy, in addition to the basic features of a market economy—market orientation, competitiveness and openness, integrates elements of a socialist system.
以上只是翻译练习题,更多英语四级模拟题尽在坦途网英语四级考试频道,让你的备考更加油规划!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08