2018年6月英语四级翻译模拟:除夕
>>英语四级翻译题:2018年6月英语四级翻译模拟:除夕
请将下面这段话翻译成英文:
除夕
除夕,又称为大年三十,起源于先秦时期,是时值每年农历腊月(十二月)的最后一个晚上,是汉族最重要的传统节日之一,汉族民间最为重视。除夕自古就有通宵不眠、守岁、贴门神、贴春联、贴年画、挂灯笼等习俗,流传至今,经久不息,受汉文化的影响,除夕也是汉字文化圈国家以及世界各地华人华侨的传统节日。
参考译文
New Year’s Eve
New Year’s Eve by the Chinese calendar is also known as the last day of a lunar year. The concept originates from the pre-Qin periods, and is the final night of the twelfth month of the lunar year—and is one of the most important traditional festivals in Chinese culture. Customs include remaining awake overnight—shousui (to stay awake all night on New Year’s Eve); homage to the god of doors; recitation of spring poems and the posting of New Year’s pictures; the hanging of traditional lanterns; etc. These traditions have been passed from generation to generation since ancient times. With its roots in the Chinese cultural sphere, New Year’s Eve is a traditional festival celebrated amongst those in China as well as overseas Chinese worldwide.
这就是小编为大家提供的2018年6月英语四级翻译题了,更多相关内容,考生可以登录坦途网英语四级考试频道,获取更多信息!预祝各位考生考试顺利!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08