2018年6月英语四级翻译模拟:春节3
>>英语四级翻译题:2018年6月英语四级翻译模拟:春节3
请将下面这段话翻译成英文:
春节是中国最重要的节日,也是大家所熟悉的中国新年。对于中国人来说,这个节日的重要性如同圣诞节对于西方人。 具体的节庆日期是由农历(lunar calendar)而不是由公历(Gregorian calendar)决定的。所以,春节的节庆日期一般在元月下旬与二月上旬之间。新年的准备活动自腊月底(农历年底)开始,人们忙于扫尘,还清债务,理发,置新衣。人们也会在家中或到庙里烧香(burn incense)祭祖,祈求老天爷保佑平安。
参考译文:
The most important holiday in China is the Spring Festival, which is also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to the westerners. The date for this annual celebration is determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies form late January to early February. Preparations for the New Year begin on the final days of the last lunar month when most families clean their homes, pay their debts, have their hair cut and buy new clothes. People also burn incense at home or in the temples to pay respect to their ancestors and to pray to the God for a happy life in the coming year.
这就是小编为大家提供的2018年6月英语四级翻译题了,更多相关内容,考生可以登录坦途网英语四级考试频道,获取更多信息!预祝各位考生考试顺利!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08