2018年6月英语四级翻译模拟:高考改革
>>英语四级翻译模拟题:2018年6月英语四级翻译模拟:高考改革
将下面这段话翻译成英文:
高考改革
高考改革是对普通高等学校招生全国统一考试制度及其内容的改革。高考改革的具体内容指在高考模式上分为技术技能人才的高考,考试内容为技能加文化知识和学术型人才的高考。在招生录取方面,普通高校逐步推行基于统一高考和高中学业水平考试成绩的综合评价、多元录取机制,同时加快推行职业院校分类招考和注册入学。
参考译文
College Entrance Examination Reform
The College Entrance Examination Reform is the reform of both the system and content of the national entrance examination, used for the admission of institutions of higher learning. Specifically, it refers to the fact that college entrance examination models fall into two categories: one is for the technical and skilled talents with the skills and cultural knowledge as the content; and the other is for academic talents. In terms of enrollment, the institutions of higher education gradually introduce the mechanism of comprehensive assessment and diverse admission modes based on the national college entrance examination and high school achievement test scores. At the same time, the classified enrollment of vocational colleges will also be accelerated.
想要提高英语四级考试成绩不只是要做题,平时的积累和熟悉一些考试技巧也很重要 。登录坦途网英语四级考试频道,不仅有很多英语四级翻译真题及模拟题,还有很多考试技巧和你一起分享。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08