2018年6月英语四级翻译模拟:孔子学院
>>英语四级翻译模拟题:2018年6月英语四级翻译模拟:孔子学院
请将下面这段话翻译成英文:
孔子学院
孔子学院是中国国家对外汉语教学领导小组办公室在世界各地设立的推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构,为世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。秉承孔子“和为贵”、“和而不同”的理念,成为推广汉语教学、传播中国文化及国学的全球品牌和平台。
参考译文
Confucius Institute
A Confucius Institute is a teaching and cultural communication organization with branches set up all over the world by China’s National Office for Teaching Chinese as a Foreign Language (Hanban) with the aim to promote Chinese language, culture and traditions. The institute offers standard and authoritative textbooks on modern Chinese language and is the main provider of professional Chinese language tuition for Chinese learners all over the world. Adhering to the ethos of "harmony is precious” and “harmony in diversity” by Confucius, the Confucius Institute has become a global brand and platform for promoting Chinese language, culture and traditions.
想要提高英语四级考试成绩不只是要做题,平时的积累和熟悉一些考试技巧也很重要 。登录坦途网英语四级考试频道,不仅有很多英语四级翻译真题及模拟题,还有很多考试技巧和你一起分享。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08