英语四级

英语四级翻译翻译试题文章

2018年6月英语四级翻译模拟:牡丹亭

2018年02月01日 12:39:11来源:英语四级考试网
导读:距离下次的英语四级考试又近了一步,同学们可不要忘记复习。英语四级翻译想得高分要通过不断的练习来做到,小编给大家整理了一些2018年6月英语四级翻译模拟题,相大家认真对待成绩都能得到显著提高。

>>英语四级翻译模拟题:2018年6月英语四级翻译模拟:牡丹亭

>>零基础英语四级直达课程

请将下面这段话翻译成英文:

《牡丹亭》

《牡丹亭》又称《还魂记》,全名《牡丹亭还魂记》,是明代汤显祖的代表作,改编于明代话本小说《杜丽娘慕色还魂记》。作品把传说故事以及明代社会现实相结合,是一部浪漫主义作品。

参考译文

Peony Pavilion

Peony Pavilion, short for Peony Pavilion-Record of Return of Soul, is one of the representative works authored by Tang Xianzu (1550-1616) a dramatist in the Ming Dynasty in 1598. Through the winding love story of Du Liniang and Liu Mengmei, it is permeated with romanticism featuring the pursuit of personal happiness, call for the liberation of personality, and opposition to feudalism. It is an excellent romantic work in the history of Chinese opera.

想要提高英语四级考试成绩不只是要做题,平时的积累和熟悉一些考试技巧也很重要 。登录坦途网英语四级考试频道,不仅有很多英语四级翻译真题及模拟题,还有很多考试技巧和你一起分享。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取