2018年6月英语四级翻译模拟:元曲
导读:距离下次的英语四级考试又近了一步,同学们可不要忘记复习。英语四级翻译想得高分要通过不断的练习来做到,小编给大家整理了一些2018年6月英语四级翻译模拟题,相大家认真对待成绩都能得到显著提高。
>>英语四级翻译模拟题:2018年6月英语四级翻译模拟:元曲
请将下面这段话翻译成英文:
元曲
元曲是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲。杂剧与散曲虽为不同的文学体裁,但都采用北曲作为演唱形式。因元剧的成就和影响更甚,也有人以“元曲”单指元杂剧,即“元代戏曲”。
参考译文
Yuan Opera
As an art form popular in the Yuan Dynasty, Yuan Opera includes elements of both drama and verse. Although drama and verse vary drastically as literary types, they both adopt Yuan opera as a performance medium. Due to the greater achievement and impact of Yuan drama, some use "Yuan opera" to refer specifically to yuan drama ("Yuan play").
想要提高英语四级考试成绩不只是要做题,平时的积累和熟悉一些考试技巧也很重要 。登录坦途网英语四级考试频道,不仅有很多英语四级翻译真题及模拟题,还有很多考试技巧和你一起分享。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08
英语四级培训课程免费试听