2018年英语四级翻译模拟题:牛郎织女
>>英语四级考试模拟题:2018年英语四级翻译模拟题:牛郎织女
牛郎织女
“牛郎织女”的故事是汉族四大民间传说之一。故事描写牛郎和织女因追求自由爱情而受罚,成为天上的牵牛星和织女星,隔银河相望;只有每年的七月七日晚依靠“鹊桥”(喜鹊连接成的桥)才能相会。故事表达了人们对于美好爱情和幸福生活的歌颂和向往。
参考译文
Cowherd and Weaver Girl
The story of the "Cowherd and Weaver Girl" is one of the four major folk legends of the Han People. The story deals with the details about how the cowherd and weaver girl became the stars separated by the Milk Way as punishment for the pursuit of free love. They can meet on the magpie bridge (connected by the magpies) only on July 7 each year. The story expresses people’s eulogy of mellow love and aspiration for a happy life.
更多英语四级相关考试资讯、模拟试题、政策动态,请登录坦途网英语四级考试频道,听说你想了解的,小编都会更新。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题508-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题408-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题308-08
- 2019年大学英语四级考试翻译练习题208-08