英语四级

英语四级翻译翻译试题文章

2018年英语四级翻译模拟题:维新派

2017年12月27日 15:18:17来源:英语四级考试网
导读:2017年英语四级考试刚刚结束,听说许多小伙伴都“翻车”了,已经准备好下一次了。本文为坦途网英语四级频道小编为你带来的【2018年英语四级考试模拟题】,来看看你能答对多少吧。

>>英语四级考试模拟题2018年英语四级翻译模拟题:维新派

>>零基础英语四级直达课程

维新派

维新派是活动于19世纪90年代的中国资产阶级政治派别之一。以康有为、严复、梁启超、谭嗣同等为主要代表的资产阶级维新派领导的维新变法运动兴起。因受中日甲午战争以后民族危机严重的刺激,主张变法维新,救亡图存,振兴国家而得名。他们提倡资产阶级新文化,变君主专制为君主立宪。

参考译文

The Reformists

The Reformists was a political faction of Chinese capital class during the 1890s. The reform began with Kang Youwei, Yan Fu, Liang Qichao, and Tan Sitong leading the Reformist Faction. Catalyzed by national crisis after the Sino-Japanese War (1894-1895), it suggested reform for the survival and improvement of China. It advocated a new culture for the capital class and conversion of the autocratic monarchy into a constitutional monarchy.

对于上面的翻译练习题你练习的怎么样,要熟练练习才能达到做题的目的,登录坦途网英语四级考试频道,为你提供更多翻译考前模拟训练,让你能够更加高效的进行翻译考前模拟训练。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

英语四级培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取