西班牙语信函怎么写:结尾格式
>>商务西班牙语:西班牙语信函怎么写:结尾格式
La parte de cierro o complementos constituye el final de la carta y está formado por la despedida, la firma, las iniciales de identificación, los anexos o adjuntos y la posdata.
结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成
La despedida se redacta con las fórmulas siguientes:
(告别语有以下规则)
1)Si la frase de despedida no tiene verbo, termina con una coma.
(如果告别语没有动词,结尾用逗号)
范例:
Atentamente, Cordialmente, Atentos saludos,
2) Si el verbo está en primera persona, la frase termina con un punto.
(如果动词是第 一人称,告别语以句号结尾)
范例:
Les saludamos muy atentamente.
Me despido cordialmente.
3) Si el verbo está en tercera persona, no se pone nada al final.
(如果动词是第三人称,结尾什么也不要放)
范例:
Les saluda muy atentament
Queda atentamente a su disposición
4)La frase de despedida puede ir unida a la conclusión
(告别语可以与结论一起用)
范例:Quedamos a su disposición y aprovechamors la oportunidad para saludarles muy atentamente.
现在大家知道信函怎么写了吗,一定要记住书写格式不要出错啊。了解更多西班牙语相关信息可以登录坦途网西班牙语考试频道,有很多的西班牙语商务会话技巧分享给你哦。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 商务西班牙语情景对话沟通学习(5)08-30
- 商务西班牙语情景对话沟通学习(4)08-30
- 商务西班牙语情景对话沟通学习(3)08-30
- 商务西班牙语情景对话沟通学习(2)08-30