西班牙语

西班牙语职场西语商务西语文章

西班牙语信函怎么写:结尾格式

2018年03月23日 15:37:44来源:西班牙语学习网
导读:学习西班牙语的小伙伴们相信日常交流都应该很好的,但是大家知道商务西班牙语中信函的书写格式吗,进入外企职场难免要有一些邮件往来,提前学习起来可以避免在职场中出错,也可以让你的上司对你刮目相看哦。

>>商务西班牙语:西班牙语信函怎么写:结尾格式

>>职场西班牙语课程

La parte de cierro o complementos constituye el final de la carta y está formado por la despedida, la firma, las iniciales de identificación, los anexos o adjuntos y la posdata.

结尾或补充部分组成信尾部分.由告别语,公司名,签名,附件,附言组成

La despedida se redacta con las fórmulas siguientes:

(告别语有以下规则)

1)Si la frase de despedida no tiene verbo, termina con una coma.

(如果告别语没有动词,结尾用逗号)

范例:

Atentamente, Cordialmente, Atentos saludos,

2) Si el verbo está en primera persona, la frase termina con un punto.

(如果动词是第 一人称,告别语以句号结尾)

范例:

Les saludamos muy atentamente.

Me despido cordialmente.

3) Si el verbo está en tercera persona, no se pone nada al final.

(如果动词是第三人称,结尾什么也不要放)

范例:

Les saluda muy atentament

Queda atentamente a su disposición

4)La frase de despedida puede ir unida a la conclusión

(告别语可以与结论一起用)

范例:Quedamos a su disposición y aprovechamors la oportunidad para saludarles muy atentamente.

现在大家知道信函怎么写了吗,一定要记住书写格式不要出错啊。了解更多西班牙语相关信息可以登录坦途网西班牙语考试频道,有很多的西班牙语商务会话技巧分享给你哦。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

西班牙语培训课程免费试听
 
北京上海天津更多

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取