西班牙语

西班牙语进阶学习阅读文章

西班牙语美文阅读5

2017年11月13日 14:10:36来源:西班牙语学习网
导读:西班牙语学习中,阅读是一件非常有趣的事,西班牙语阅读可以让你在枯燥的学习中感受乐趣,并且不断的拓展自己的知识积累和视野,能够愉悦的进行学习,接下来小编就为你推送西班牙语阅读材料,让你能够更加方便的进行学习。

>>西班牙语学习:西班牙语美文阅读5

>>西班牙语基础提升课程

Aquí te amo

我在这里爱你

En los oscuros pinos se desenreda el viento.

在黑暗的松林里,风解缚了自己

Fosforece la luna sobre las aguas errantes.

月亮像磷光,在漂浮的水面上发光

Andan días iguales persiguiéndose.

白昼,日复一日,彼此追逐

Se desciñe la niebla en danzantes figuras.

雪以舞动的身姿迎风飘扬

Una gaviota de plata se descuelga del ocaso.

一只银色的海鸥从西边滑落

A veces una vela. Altas, altas, estrellas.

有时是一艘船,高高的群星

0 la cruz negra de un barco.

哦,船的黑色十字架

Solo.

孤单的

A veces amanezco, y hasta mi alma estáhúmeda.

有时我在清晨苏醒,我的灵魂甚至还是湿的

Suena, resuena el mar lejano.

远远的,海洋鸣响并发出回声

Este es un puerto.

这是一个港口

Aquíte amo.

我在这里爱你

Aquíte amo y en vano te oculta el horizonte.

我在这里爱你,而地平线陡然地隐藏你

Te estoy amando aun entra estas frías cosas.

在这些冰冷的事物中,我仍然爱你

A veces van mis besos en esos barcos graves,

有时我的吻借这些沉重的船只而行

que corren por el mar hacia donde no llegan.

穿越海洋永不停息

Ya me veo olvidado como estas viejas anclas.

我想我已被人忘却,犹如这些破锚一般

Son más tristes los muelles cuando atraca la tarde.

黄昏时分停泊 这些码头显得格外凄凉

Se fatiga mi vida inútilmente hambrienta.

我对这种饥寒潦倒的生活已经厌烦

Amo lo que no tengo. Estás tútan distante.

我喜欢我没有的东西,你是那么地遥远

Mi hastío forcejea con los lentos crepúsculos.

我的厌倦与那缓慢的暮色在争辩

Pero la noche llega y comienza a cantarme.

但是黑夜来临,它开始为我歌唱

La luna hace girar su rodaje de sueño.

月亮转动起它那梦一般的圆轮

Me miran con tus ojos las estrellas más grandes.

借助你的眼睛望着我,那些最大的星星

Y como yo te amo, los pinos en el viento,

因为我爱你,风中的松树

quieren cantar tu nombre con sus hojas de alambre.

愿意歌颂你的名字,借助它们那钢丝针叶

对于上面的西班牙语阅读材料,要能够理解读懂,这样才能达到阅读的效果,登录坦途网西班牙语考试频道,为你提供更多西班牙语学习方面的资料,让你的西班牙语能力得到极大地提高。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

西班牙语培训课程免费试听
 
北京上海天津更多

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取