和狼有关的西班牙语谚语汇编
导读:谚语,是一个地方的文化通过数年之后口口相传然后才流传下来的,可以说是文化的精华,作为实用西班牙语口语,学会这些对我们的口语能力会有一个很大的提高,而且要不断练习才能提高西班牙语口语能力,这要在以后的西班牙语学习中多加注意。
>>西班牙语口语:和狼有关的西班牙语谚语汇编
Quién con lobos anda, a aullar se enseña.
近朱者赤,近墨者黑。
•Al invierno no se lo come el lobo.
早来晚来,早晚会来。
•Pierde el lobo los dientes, más no las mientes.
狗改不了吃屎。
•A carne de lobo, diente de perro.
遇到困难,当机立断,作出决定。
•Cada araña por su hebra y cada lobo por su sierra.
管好自己的事,别干预他人的事。
•Más hace el lobo callando que el perro ladrando.
不叫的狼比狂吠的犬更可怕。
•Lobo viejo no cae en trampas.
姜还是老的辣。
•Lobo con piel de oveja no prepara buena cosa.
狼披羊皮,不怀好意。
怎么样,对于这写有关狼的西班牙语谚语都掌握了吗,登录坦途网西班牙语考试频道,让你了解更多西班牙语谚语,帮你极大地提高西班牙语口语能力,为你的西班牙语学习做好准备。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 西班牙语口语脑筋急转弯分享11-07
- 西班牙语口语冷笑话分享:亲爹11-07
- 西班牙语口语冷笑话分享:社会老板11-07
- 西班牙语日常用语汇编511-21
西班牙语培训课程免费试听