日语

日语职场日语商务口语文章

2019商务日语口语日常表达注意事项4

2019年07月26日 16:16:50来源:日语考试网
导读:大家还记得首次接触日语的情形吗?也许大多数朋友都是为动漫而疯狂,想要学习日语,了解日本,那就需要大家每日进行日语口语练习,当然商务日语也不例外,大家要进行针对性练习哦。​

又是一年毕业季,有的小伙伴是不是打算去日本留学呢?除了学科成绩的要求外,是不是也要利用假期好好学习日语了呢?小伙伴们可以准备下半年日语考试备考,但如果想长期在日本发展,商务日语表达也要学会哦,坦途网日语考试频道小编今日更新的商务日语口语表达希望对你有帮助。

向上司转达时容易出现的错误

错例1丨「課長、社長が呼んでいます」➔ 「課長、社長がお呼びです」

错例2丨「社長、課長が至急お目にかかりたいとおっしゃっていました」➔ 「社長、課長が至急お目にかかりたいと申しておりました」

错例3丨「課長、A社の担当者がよろしくと言っていました」➔ 「課長、A社の担当者がよろしくとおっしゃっていました」

上面两个例子虽然是公司内部的两个转达,但是身份、地位的上下关系必须区分清楚。错例1中,「課長、社長が呼んでいます」是对社长完全没有敬意的说法,在这里必须使用「社長がお呼びです」。

错例2中,课长、社长都是上司,于是向社长转达课长的话时,不能使用敬语形式「おっしゃっていました」。把课长的传话转达给地位高于课长的时候,要使用谦逊形式「申しておりました」。

错例3是向其他公司的负责人传达上司的场合,虽然对方只是个普通职员,但是必须要采取敬语形式「おっしゃっていました」。

今天更新的商务口语表达大家都学会了吗?虽然本文内容涉及商务口语,但学习是灵活贯通的,本篇其实对下半年参加日语考试的朋友也是有用的。不管是什么知识,只要对自己有帮助,对考试有用,都可以学习借鉴,通过学习各方面的知识,知识储备才会更丰富,自然各方面能力也都会提升。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取