日语

日语职场日语商务口语文章

2019日本商务口语会话:巧妙为自己辩解

2019年04月03日 11:58:24来源:日语考试网
导读:对于参加2019年日语考试的考生们来说,自己的目标应该都是想在日本工作深造吧?那么对于日本的商务口语你们又了解多少呢?是否想来看小编来为大家整理日语商务口语呢?

>>日语口语2019日本商务口语会话:巧妙为自己辩解

>>日本语高级名师精品课程

实例会话:

課長:君は三菱商事との契約をスラ社に取られたことについて、どう責任を取るつもりだ。

李:その件に関して、弁解するつもりはありません。しかし...

課長:言い訳があれば言いたまえ。

李:私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...

課長:しかし、直接の担当者として、君にも詰の甘さがあったんじゃないか。

李:確かに課長のおっしゃったとおりです。しかし、スラ社があのような手を打ってくるとは私たちのチームの誰一人予想もできなかったもので、...

課長:うーん、今回のことはしかたがないが、このことを教訓に、今後はこのような失敗がないよう、くれぐれも気をつけてくれ。

李:はい。今回のことは肝に銘じます。

科长:关于和三菱商事签约被思拉公司抢先一步的事,你打算怎么承担责任?

李:关于那件事,我不想替自己辩解什么,但是...

科长:如果有原因,你就说吧。

李:作为我,是打算尽自己所能的,但......

科长:不过,作为直接负责人,在最后关头你确实掉以轻心了。

李:的确如科长所言。但是,我们这边也没人会想到他们会来这一手。

科长:嗯,这次就算了,不过一定要以此为教训,下次可别再出错了,不可麻痹大意。

李:嗯,我一定将此教训铭记于心。

口语策略:

辩解有很多场合,这里我们主要强调的是「こうなったのは自分自身の責任だけでなく、ほかにももっと大きな理由がある/造成这个结果不只是因为自己的责任,还有别的更重要的原因」等等。以「弁解するつもりはありません/没想替自己辩解」为开头,期待上司理解、关心事态的真正原因。

重要表达:

~について、~。

経営方針についての説明を受けたい。我想听听有关经营方针的问题。

つもり

そんなつもりで言ったのではありません。我并没打算那么说。

~たまえ

よく聞きたまえ。你好好听着。

~として

社長の代理として会議に出席した。作为社长代理参加了会议。

手を打つ

今のうちに何か手を打たないと事態がますます悪化する。如果现在还不采取措施,事态会逐渐恶化的。

くれぐれも

くれぐれも油断なさらぬよう。千万不可麻痹大意。

经典用例:

言い逃れをするつもりはありませんが、...我没打算支吾搪塞过去,可是......

そこまでは考え回りませんでした。倒没想那么多。

私の説明不足があったかもしれませんが、...可能是我解释得不清楚......

誤解があるように思いますので、説明させてください。我觉得有误会,请让我解释一下。

私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...作为我,是打算尽自己所能的,但是......

对于这些商务口语的处理方式是,了解就好,不需要死记硬背,毕竟这是在你通过考试之后要考虑和涉及的内容。同学们如果在日语学习过程中想要获取考试资料,那就赶紧来坦途网日语考试频道找小编吧,小编将为大家整理最新备考资料和考试须知。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取