日语

日语职场日语商务口语文章

你要学会的职场日语口语集锦24

2017年11月24日 10:12:05来源:日语学习网
导读:随着现在经济的发展,日本企业在我国的数量也越来越多,所以懂得一些商务日语口语是非常有必要的,对你的职场生活会有很大的帮助,接下来小编就为你推送2017日语商务口语会话,让你能给更加有效的学习,提升你的商务口语能力。

>>商务日语口语:你要学会的职场日语口语集锦24

>>商务日语精品课程

实例会话:

女:企画部です。

男:営業部の李ですが、鈴木課長いますか。

女:いま、来客中ですが。

男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。

女:はい、どうぞ。

男:提案のあった企画なんですが、承認されたって伝えてもらえませんか。

女:企画が承認されたということですね。わかりました。

男:よろしくお願いします。

(課長が戻る)

女:課長、先ほど営業部の李さんから電話があって、提案のあった企画が承認されたとのことです。

課長:ああ、そう。わかった。

女:这里是企划部。

男:我是营业部的小李,铃木科长在吗?

女:他正在接待客人。

男:是嘛,我想留言给他,麻烦你转告一下。

女:好的,请讲。

男:就是有关新提议的那个计划书,请告诉他已经获得认可了。

女:是企划书获得认可一事吧。我了解了。

男:那麻烦你了。

(科长回来了)

女:科长,刚刚营业部小李来电话说提议的那个企划书获得了认可。

科长:啊,是嘛,我知道了。

口语策略:

电话留言和日常留言是不同的,首先注意其表达方式,还要记清楚对方的名字,另外对对方的留言内容一定要再确认,这样做既是打电话的礼貌,也可让对方放心。

重要表达:

~たら

もしも遅れたら、連絡してください。如果来晚了,请和我联系。

~ということだ

この店は当分休業するということで、私のアルバイトも今日で終わりになった。据说这家店暂时休业,我的打工也将在今天结束。

先ほど

先ほどの地震は東海地震の前兆でしょうか。刚刚发生的地震是东海地震的前兆吗?

~とのことだ

無事に東京で就職されたとのことです。听说很顺利地在东京就职了。

经典用例:

ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですが。我有点事想转告他。

今日の会議は三時からに変更になったって伝えてもらえませんか。请转告他今天的会议改到三点了。

今日の会議は三時からに変更になったとのことですね。就说今天的会议改到三点开始,是吗?

先ほど営業部の李さんから電話があって、先日お話をした商品のサンプルをすでに送ったということです。刚刚营业部的小李来电话说,之前说的那个商品的样品已经送过去了。

对于上面的商务日语口语,你掌握的怎么样了,登录坦途网日语考试频道,为你提供更多2017日语商务口语会话,让你的商务口语起到作用。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取