日语

日语职场日语商务口语文章

日语商务口语集锦(3)

2017年09月29日 09:58:06来源:日语学习网
导读:到目前为止,日语在我国还是保持着相当的热度,不论官方怎样,民间的日企还是与日俱增,所以学会一门地道商务日语会话还是非常有效果的,在商务口语中,有很多术语,也有很多潜台词,所以小编教你怎么说,为你推送2017日语商务口语会话,让你能够更好的练习和交流。

>>地道商务日语会话:日语商务口语集锦(3)

>>日语商务口语讲解课程

9.前回の話し合いで私どもの真意が伝わらなかったのは、誠に残念に思います。しかし協定に明記されているわれわれの基本的立場に変化があったわけではありません。今後は必要のない誤解を招かないように、すべての事務にもっと慎重に対応し、双方の友好協力関係をこれまで同様に発展させていきたいと思います。

在上一次谈判中,没有真正理解我们的本意,甚是遗憾,但我们并没有改变在协定中已表明的态度。今后处理一切事务,我们将更加谨慎,以免引起不心要的误会,一如既住地继续发展双方的友好合作关系。

10.率直に申しまして、双方の経済交流の具体的なプロジェクトを推し進める上で、なんらの障害もないとは言えません。これやあれやの問題がいつでも出るであろうと思います。われわれ双方は積極的に、現実をふまえて、段階をおって、双方の経済協力関係を進めていかなければなりせん。

坦率地讲,在执行双方经济交流的具体项目上,并非都是一帆风顺的,随时会出现这样那样的间题我们应当既要积极又要实事求是、稳步地发展双方的经济合作关系。

11.わたしたちの間の経済貿易関係は友好協力と相互理解の基礎の上に築かなければなりません。こうしてこそ、双方の友好関係を長期かつ安定的に発展させていけると思います。

我认为我们之间的经济贸易关系应当建立在友好合作和相互理解的基础上,只有这样才能长期而稳定地发展双方的友好关系。

12.いままでに多くの訪日ミッションの派遣、商品展示会の開催など,それにお宅からもいろいろな訪中団を派遣されましてそれぞれよい成果を収め、相互理解を深め、交流を強めることができました。これらの成果は、双方の友好交流と経済協力関係を新しい躍進に推し進めるのによい基礎を築きあげたと思います。

迄今为止我们派遣了不少访日贸易团组、举办了一些商品展销会,而且贵公司也派出许多访华团。这些都改收到了良好的效果,大大地加深了相互间的了解,加强了双方的交流。我认为,这些成就为双方的友好交流与经济合作关系的飞跃发展奠定了良好的基础。

对于以上这些商务口语我们要反复练习,这样才能掌握牢固,登录坦途网日语考试频道,为你提供更多地道商务日语会话,让你能够在职场商务上面更加顺利。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取