2019俄语阅读:是否关注自己的财务状况
坦途网俄语考试频道为大家分享内容为俄语入门学习中阅读部分,这些文章非常新颖有趣,而且贴近实际生活。因此大家从这些文章开始阅读学习,能够培养自己的学习兴趣。以下文章都是以双语的形式进行呈现,便于大家能够读懂。
Свои расходы постоянно контролируют лишь четверть россиян, узнали в НСПК
国家借记卡系统:仅有四分之一的俄罗斯人经常控制自己的开支
Контроль своих личных финансов постоянно ведут лишь четверть россиян, при этом практически каждый десятый и вовсе не заботится об их учете, таковы данные исследования платежной системы "Мир".
“米尔”支付系统的一项研究数据显示,仅有四分之一的俄罗斯人经常控制自己的个人财务,而近十分之一的人则毫不关心自己的财产状况。
Исследование провела компания MARC по заказу Национальной системы платежных карт (НСПК) в конце мая текущего года, в опросе приняли участие 1200 россиян старше 18 лет из всех регионов страны.
今年五月末,MARC公司受国家借记卡系统的委托进行此项调查,来自全国各地的1200名年满18岁的俄罗斯人参与其中。
"Согласно исследованию, лишь четверть россиян (25%) всегда контролируют свои доходы и расходы. Еще 63% наших соотечественников признаются, что, хоть и контролируют с переменным успехом собственный бюджет, но все же нередко выходят за его месячные рамки. При этом практически каждый десятый житель России и вовсе не заботится о контроле своих финансов", - отмечают авторы.
研究报告的作者指出:“据调查显示,仅有四分之一(25%)的俄罗斯人经常控制自己的收入和支出;另有63%的俄罗斯人表示,虽然也曾成功控制自己的预算,但还是经常超出每月的限制。与此同时,近十分之一的俄罗斯人毫不注重控制自己的财务。”
В то же время владельцы карт чаще контролируют свои финансы, чем те, кто предпочитает платить наличными, а держатели нескольких карт уделяют этому вопросу еще больше внимания, чем те, у кого карта всего одна.
与此同时,相较于喜欢用现金支付的人,持卡人更倾向于控制自己的财务;而相较于只有一张卡的人,持有多张卡的人更加关注这个问题。
"Доля россиян, не контролирующих свои траты, почти втрое выше среди тех, кто чаще расплачивается наличными, чем среди тех, кто предпочитает "безнал" – 28% против 11%. Держатели двух и трех банковских карт больше стараются контролировать свои расходы и не выходить за рамки бюджета, чем те, у кого всего одна банковская карта или ни одной", - заметили аналитики.
分析师指出:“不控制自己开支的俄罗斯人的比例几乎比经常用现金支付以及非现金支付的人要高出两倍(28%:11%)。相比于持有一张卡或者未持卡的人,持有两三张银行卡的人更加努力地控制自己的开支,以不超出预算范围。”
Из тех, кто так или иначе занимается финансовым планированием, практически половина (45%) делает это "по старинке" - в тетради или блокноте. На втором месте по популярности – мобильные приложения банков: их для контроля расходов выбирают 33% граждан, отслеживающих свои поступления и траты, на третьем – интернет-банк (20%). Специальными мобильными приложениями для учета доходов и расходов пользуются всего 2% респондентов, отслеживающих движение собственных средств.
在那些以某种方式进行财务规划的人中,近一半的人用“老方法”进行:记在笔记本或活页本上。银行的移动应用在受欢迎程度上排名第二:33%关注自己收入和支出的俄罗斯人以此控制自己的开支。受欢迎程度排名第三的是网上银行(20%)。在关注自有资金流动的人中,仅有2%的人使用专门的移动应用程序来记录清算收入和支出。
НСПК - оператор национальной платежной карты "Мир", пользователем которой является каждый четвертый россиянин.
国家借记卡系统是国家借记卡“米尔”的运营商,四分之一的俄罗斯人使用“米尔”卡。
俄语考试中阅读是很重要的学习内容,其实不论哪一门语言,终极目的就是能说、能看、能写。能看也就是文章能够看明白,读懂其中的含义。刚入门俄语学习的同学可以从一些生活中的基本用语开始,每天学习一些新词汇和语句,不断的积累,这样才能够有质的飞跃。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019俄语阅读:俄罗斯人相信占卜吗?07-05
- 2019俄语阅读:是否关注自己的财务状况07-05
- 2019俄语阅读:不建议采用的省钱小办法07-05
- 2019俄语阅读:俄罗斯的日常亲吻问候07-05