2018俄语基础短语练习3
>>俄语口语学习:2018俄语基础短语练习3
1/ Войти в жизнь
深入到生活中,习以为常
Она уже вошла в жизнь в деревне.
她已经习惯农村的生活了。
Когда у меня в руках новая книга, я чувствую, что в мою жизнь вошло что-то новое, говорящее, чудесное.
当我拿到一本新书的时候,会感到自己的生活中增添了某种新的、美好的东西。
2/ войти в историю
载入史册
Маркс вошёл в историю, как вождь и учитель мирового пролетариата.
马克思作为世界无产阶级的领袖和导师而被载入史册。
3/ войти в колею
驶入正轨
Жизнь начинает потихоньку входить в колею.
生活开始逐渐步入正轨。
4/ войти в чьё положение
设身处地
Войдите в моё положение и вы, мне и в голову не приходило обидеть вас.
您设身处地为我想想吧,我根本没有欺辱您的想法。
5/ войти в роль
进入角色
Артисты ещё не успели войти в роль.
演员们还没有进入角色。
6/ войти в строй
开始生产,投入生产
В 1997 году этот завод полностью вошёл в сторй.
1997年该工厂全部投产。
7/ войти в употребление
得到应用
Эти новые слова уже вошли в общее употребление.
这些新词已经得到普遍使用。
8/ вообще не
完全不
Вообще не нужно было так говорить.
完全没必要这样讲。
9/ вообще сказать/говоря
总的来说
Вообще говоря, это правильно.
总体说来,这是对的。
10/ вот ещё
得了吧;休想;又想出什么来了
Вот ещё, что ты думал.
你要想出什么新花样了/幺蛾子了!
Вот ещё! Никогда не соглашусь с вами в этом вопросе.
您要来了,在这个问题上我没法同意您。
--Дай мне это.
给我这个吧。
--вот ещё!
休想!
--Пойдём в парк!
一起去公园吧!
--вот ещё, в такую погоду.
得了吧,这种天气咋去。
上面的短语大家都记住了吗,了解更多俄语学习的相关资讯可以关注坦途网俄语考试频道,还有国情介绍哦。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019俄语阅读:俄罗斯人相信占卜吗?07-05
- 2019俄语阅读:是否关注自己的财务状况07-05
- 2019俄语阅读:不建议采用的省钱小办法07-05
- 2019俄语阅读:俄罗斯的日常亲吻问候07-05