MBA考试

MBA考试英语辅导资料文章
北京上海天津陕西更多

2017年MBA考试英语常用翻译技巧二

2017年05月18日 16:07:05来源:坦途网资讯站
导读:现在坦途MBA考试频道为大家分享2017年MBA考试英语翻译应对相应的技巧,如果你想要了解具体的内容,建议你到这里赶紧学习,提前升级打怪,进阶考试。

>>MBA英语考试辅导:2017MBA考试英语常用翻译技巧二

省译法:

这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:

(1)YouwillbestayinginthishotelduringyourvisitinBeijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)

(2)Ihopeyouwillenjoyyourstayhere.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)

(3)中国历来重视环境保护。TheChineseernmenthasalwaysattachedgreatimportancetoenvironmentalprotection.(省译名词)

以上就是小编准备的2017MBA考试英语常用翻译技巧汇总,更多MBA考试资讯、MBA考试备考资料等,请关注坦途网MBA考试频道

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

MBA考试培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取