韩语美文|请不要轻易地放弃
在整个韩语备考过程中,多看一些韩语美文对枯燥的备考过程也有所缓解。为此,坦途网韩语考试频道小编特意整理搜集了好多韩语美文阅读文章供大家参考,希望你们可以收藏,以此作为备考的绝佳资料。
어느 의과대학에서 교수가 학생에게 질문을 했다. "한 부부가 있는데, 남편은 매독에 결려있고, 아내는 심한 폐결핵에 결려있다. 이 불행한 가정에는 아이들이 넷 있는데, 하나는 며칠 전에 병으로 죽었고, 남은 아이들도 결핵으로 누워 오래 살지 못할 것 같았다. 이 부인은 현재 임신중인데, 어떻게 하면 좋겠느냐?"
有位医科大学的教授向学生们提问道:“有一对夫妇,丈夫得了梅毒,妻子得了严重的肺结核。这个不幸的家庭有四个孩子,一个前几天因病死了,其他的孩子也不幸得了肺结核,看样子也活不了多久了。这个妻子现在还有身孕。你们说该怎么办才好呢?”
그러자 한 학생이 "낙태 수술을 해야 합니다."하고 대뜸 소리쳤다.
有个学生马上说:“应该把孩子打掉。”
교수는 "자네는 방금 베토벤을 죽였네."라고 말했다.
教授回答说:“你刚才杀了贝多芬。”
이 불행한 상황에서 다섯 번째 아이로 태어난 사람이 바로 베토벤이었다.
在如此不幸的状况下出生的第五个孩子就是贝多芬。
오늘의 의료적 판단으로는 낙태해야 한다고 결정 내릴지도 모를 그 아이가 악성 베토벤이 되었다.
以当今的医疗判断或许应该打掉的孩子竟然成了乐圣——贝多芬。
今天的分享就到这里,同学们喜欢上面的文章吗?喜欢的话就继续关注我们。每天多读一些韩语文章会对你们的考试成绩有一定帮助的,也会让你们更加有兴趣学习韩语。我们对于韩语考试等级也有介绍,只要你们需要,就可以来自取,我们的资料都是免费为大家提供的。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄508-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄408-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄308-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄208-20