韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语阅读训练:文学作品双语摘抄2

2019年08月20日 16:12:37来源:韩语考试网
导读:大家都是因为什么原因学习韩语呢?既然对韩语感兴趣,就要坚持下来哦,本篇文章是以韩语考试阅读为主,主要更新文学作品双语内容,大家可以阅读赏析哦。

坦途网韩语考试频道将持续为你整理韩语考试时间、考试习题及动态,报名韩语的朋友现阶段复习到哪一步了呢?学习要讲究劳逸结合,不能总做试题,比如今天更新的文学作品双语摘抄就能帮助大家提升阅读能力,何乐而不为呢?

从明天起,做一个幸福的人

내일부터 나는 행복한 사람이 되리라

喂马,劈柴,周游世界

말을 몰고 나무를 베며 세상을 돌아 다니리라

从明天起,关心粮食和蔬菜

내일부터 나는 양식과 채소를 가꾸리라

我有一所房子

내게는 집이 한채 있을 것이며

面朝大海,春暖花开

바다를 마주하고 있노라면 봄은 따스하고 꽃은 피어나리라

从明天起,和每一个亲人通信

내일부터 나는 가까운 모든 이들에게 연락하리라

告诉他们我的幸福

그들에게 나의 행복을 알리리라

那幸福的闪电告诉我的

그 행복의 순간들이 나에게 알려준 것을

我将告诉每一个人

모든 이들에게 일러주리라

给每一条河每一座山

모든 강과 산에게

取一个温暖的名字

따듯한 이름을 지어주리라

陌生人,我也为你祝福

낯선 사람을 위해 축복하리라

愿你有一个灿烂的前程

너에게 찬란한 앞날이 있기를 기원하노라

愿你有情人终成眷属

너에게 끝까지 함께 하는 연인이 있기를 기원하노라

愿你在尘世获得幸福

너가 속세에서 행복을 얻기를 기원하노라

我只愿面朝大海,春暖花开

나는 단지 바다를 바라보며 따듯한 봄과 꽃을 맞이하리니

今天大家有没有学到知识呢,韩语双语学习是基础练习,这不仅对韩语语感的提升很有帮助,而且还能锻炼阅读能力,所以平时小编更新的文章大家可以多加思考,找到符合自己的学习方法,并运用到韩语考试中,这样才会提升自己各方面的能力,也能够在考试中脱颖而出。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取