韩语精品双语阅读文章分享:请别将一生寄托在云雾上
导读:如果你是正在备战韩语考试且阅读水平不高的考生,今天你们有福了,小编为你们总结整理了一篇韩语精品阅读文章供大家参考。积累一定量的阅读量才是培养语感的好方法。
>>韩语学习:韩语精品双语阅读文章分享:请别将一生寄托在云雾上
请别将一生寄托在云雾上
장막 한 겹에 불과한 이 운무에 생애를 걸지 마라.
请别将一生寄托在不过是一层帘幕的云雾上。
내 힘으로 찢을 수 없는 것이라면,
若以我的力量无法将其撕破,
놓아 버리라.
就将其放下吧。
그 안개의 구덩이에 나를 던져 무익하게 익몰하는 어리석음 대신에
与其将自己愚蠢而徒劳地沉溺在迷雾的坑坎里
나는 내 마음을 끌어올려, 벗어나리라.
不如将自己的心提高吧,脱离出来。
이 안개보다 내 마음이 높아져야,
要比这迷雾更高,
나는 벗어난다.
将自己脱离出来。
这篇文章是小编精心挑选的双语阅读素材,里面包含了很多重要知识点,在此之前,大家要提高自己的词汇量和语法能力,只有这两点到位了,才能读懂文章,才能剖析文章中的重点。想要提高自己的韩语考试成绩,就一定要按照小编说的做。赶紧来关注坦途网韩语考试频道吧,我们还有很多你需要的资料呢!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄508-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄408-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄308-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄208-20
韩语培训课程免费试听