韩语

韩语韩语学习阅读文章

TOPIK模拟题之中高级阅读练习及答案5

2019年01月16日 09:38:42来源:韩语考试网
导读:韩语考试是为评价母语非韩语的外国人及海外侨胞的韩国语能力而设置的考试。了解这个考试的考生都知道,阅读部分是重点考察对象。今天小编就来分享一篇有关阅读模拟题及答案的详解。

>>韩语学习:TOPIK模拟题之中高级阅读练习及答案5

>>韩语考试经典课程推荐

고대 로마 시대 때 노예 신분에서 해방된 사람들이 원뿔 모양의 독특한 모자를 착용하면서 이 모자는 특별한 상징성을 갖게 되었다.미국에서 독립을 외치던 시민들은 이 원뿔 모양의 모자를 동상에 걸어 놓았으며,이후 프랑스 혁명 때도 시민들은 이 모자를 착용하고 자유를 외쳤다.

다음 글을 쓴 목적으로 가장 알맛은 것을 고르십시오.

①이 모자는 로마를 상징한다

②이 모자는 자유를 의미한다

③모든 사물에는 상징성이 있다.

④모든 사물에는 독특한 쓰임이 있다.

正文翻译

古代罗马时期时,奴隶身份被解放的人们带着的圆锥的独特的帽子,这帽子具有独特的象征。美国独立呐喊过的人们将圆锥的帽子,挂到了铜像上,以后法国革命时,人民也带着帽子大喊自由。

选项翻译

①这帽子是罗马的象征

②这帽子是自由的意义

③所有事物都有独特的象征性

④所有事物都有独特的用处

答案:②

韩语学习

설탕이 언제부턴가 각종 병의 원인으로 여겨지면서 설탕이 든 음식의 소비가 줄어들고 있다. 그러나 설탕이 들어 있는 음식을 즐기는 것이 나쁘지만은 않다. 왜냐하면 설탕은 우리가 활동하는 데에 필요한 에너지를 만들어 주기 때문이다. 또한 설탕의 단맛을 내는 성분은 우리의 기분을 좋게 만들어 주기도 한다.

다음을 읽고 중심 생각을 고르십시오.

①설탕을 많이 먹지 않는 것이 건강에 좋다.

②설탕이 든 음식이 몸에 꼭 나쁘다고 할 수 없다.

③설탕은 에너지를 만들어 주기 때문에 먹어야 한다.

④설탕을 먹으면 병에 걸릴 수 있으므로 주의해야 한다.

正文翻译

也不知道从什么时候开始糖就成为了万病之源,含糖食物的消费也减少了。但是并不是说喜欢吃含糖的食物就是不好的。因为糖可以带给我们活动所必需的能量。而且散发出糖的甜味的成分可以使人心情愉快。

选项翻译

①少吃糖对健康好。

②也不能断定说含有糖的食物对身体不好。

③因为糖可以带给人能量,必须食用。

④要是吃糖的话有可能会得病一定要注意。

答案:②

阅读是TOPIK考试中重要的一部分,不管题型怎么变,提高阅读能力总是没错的。上面的内容你们都会了吗?在阅读的备考中多多练习肯定是没错的,这里的模拟题较少,所以想要提高自己的韩语考试成绩的考生们赶紧来坦途网韩语考试频道吧,相信这里的题目够你们备考用的了。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取