韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语TOPIKII中高级阅读答案及真题2

2018年12月21日 09:09:37来源:韩语考试网
导读:今天坦途网小编为大家准备了一篇韩语考试的真题解析,参加2019年考试的考生们可以结合这个总结一下知识点,没有参加考试的同学们也可以看看学习下知识点。快来围观吧!

>>韩语阅读:韩语TOPIKII中高级阅读答案及真题2

>>全日制韩语培训课程

[11] 인주시의 한 교등학교는 올해부터 여름 교복으로 티셔츠와 반바지을 입고 있다. 기존 정장형 교복은 활동할 때 불편하다는 학생들의 의견이 많았기 때문이다. 옷이 편해지니 학생들은 다양한 활동에 적극적으로 참여하기 시작했고 공부에도 더 집중할 수 있어서 학습 효율이올라갔다. 새 교복은 기존 교복보다 가격이 저렴해서 학보모에게도 인기다.

答案:학교는 학생들의 의견을 받아들여서 교복을 바꿨다.

大意: 仁州市一所高中从今年开始夏季校服穿T恤和短裤,原因是现有的西装款校服活动时很不方便,学生对此意见很多。衣服便捷了,学生们开始积极地参加各种活动,而且也更加集中于学习,学习效率也上升了。新校服比现有校服更便宜也受到家长们的欢迎。

[12] 최근 한 아파트에서는 힘들게 일하는 택배 기사, 청소원들을 위한 무료 카페를 열어서화재가 되고 있다. 이 카페는 언제도 부담 없이 음료를 마시면서 쉴 수 있는 곳이어서 이용자들이 만족해하고 있다. 주민들은 처음에는 관심을 안 보였지만 지금은 카페에 음료와 간식을제공하는 등 많은 도움을 주고 있다.

答案:이 카페에 간식을 가져다주는 주민들이 생겼다.

大意: 近期一公寓楼里为辛勤工作的快递员,清洁工们免费提供咖啡的咖啡店开业成为了话题。在这家咖啡店,随时都可以没有负担地边喝咖啡边休息,使用者们都很满意。这家咖啡店一开始未引起居民们的注意,现在居民给这家咖啡店提供饮料和零食,给与了很多帮助。

[13~15]다음을 순서대로 맞게 배열한 것을 고르십시오.(각 2점)

[13]

(가)환경 보호를 위해 포장 없이 내용물만 판매하는 가게가 있다.

(나)사람들이 용기에 든 물품을 사려면 통을 준비해 가야 한다.

(다)빈 통이 없는 사람들에게는 가게에서 통을 대여해 주기도 한다.

(라)이 가게에서는 밀가루나 샴푸 등을 커다란 용기에 담아 놓고 판매한다.

答案:가-라-나-다

大意:为了保护环境,出现了没有包装,只卖里面的东西的商家。这家店把面粉或者洗发膏等装在巨大的容器里卖。人们如果要买容器里的物品需要自己准备桶来买。没有桶的人也可以向商家租用。

[14]

(가)요금을 내려고 보니 가방 어디에서도 지갑을 찾을 수 없었다.

(나)감사의 인사를 전하는 나에게 아주머니는 환하게 웃어 주셨다.

(다)회사에 지각할 것 같아서 막 출발하려는 버스를 뛰어가서 탔다.

(라)그냥 내리려는데 뒤에 서 있던 아주머니가 대신 요금을 내 주셨다.

答案:다-가-라-나

大意:貌似快迟到了,追上了正要出发的公交。想交车费却怎么找都找不到钱包。刚想下车后面站着的阿姨替我交了车费。对表达感激之情的我,大婶给了个明朗的微笑。

[15]

(가)쉬어도 떨림이 계속된다면 마그네슘이 부족해서일 수도 있다.

(나)눈 밑 떨림의 주된 원인은 피로이므로 푹 쉬면 증상은 완화된다.

(다)이런 사람들은 마그네슘이 풍부한 견과류나 바나나를 먹으면 좋다.

(라)누구나 한 번쯤은 눈 밑이 떨리는 경험을 해 본 적이 있을 것이다.

答案:라-나-가-다

大意:谁都有过眼下跳动的经历吧。眼下跳动的主要原因是疲劳,充分休息即可缓解。如果休息后还是持续调动可能是镁元素不足。这种人吃镁元素丰富的坚果类和香蕉比较好。

[16~18]다음을 읽고 ( )에 들어갈 내용으로 가장 알맞은 것을 고르십시오.(각 2점)

[16] 원래 악수는 상대를 안심시키기 위한 행동이었다. 중세 시대의 기사들은 칼과 같은 무기를 가지고 다니다가 적과 싸울 때 꺼내 들었다. 하지만( )때에는 악수를 하지만 손에 무기가없음을 보여 주었다. 어렇게 안전을 확인시켜 주기 위한 행동이 오늘날에는 반가움과 존중을표시하는 인사법이 되었다.

答案:싸울 생각이 없을

大意:原来握手是让对方安心的一种行动。中世纪的骑士们行走时携带着刀等武器,在和敌人战斗时拨出来。但是(当无意战斗时)会握手,来向对方表示未持武器。这种为了让对方确认安全的行动,在今天被用做表示幸会和尊重的问候方式。

[17] 특별한 사건 없이 주인공의 단수하도 반복적인 일상을 다룬 한 영화가 인기를 끌고 있다. 주인공이 하루하루를 평범하게 보낼 뿐 별다른 일을 하지 않는데도 관객들은 영화에 빠져든다. 관객들은 그동안 잊고 지냈던 일상의 기쁨을 새삼 깨닫는 것이다. 그리고 행복은 크고 거창한 꿈에만 있는 것이 아니라( )일에서도 찾을 수 있음을 발견한다.

答案:현실 속의 작고 소소한

大意:没什么特别事件,以主人公简单且反复的日常为题材的电影人气高涨。主人公每天平凡的日常,并没有做什么特别的事情,却能让观众们着迷。这种电影能让观众重新意识到被遗忘了的日常的喜悦。幸福不只存在于那些巨大的梦想中,也能从(现实中细小的)事情中获取。

[18]‘씨앗 저장고’는 미래의 식량 문제를 대비하기 위해 식물 자원을 영구적으로 보호하는시설이다. 이곳의 연구원들은 보관 중인 씨앗 연구하는 일뿐만 아니라( )활동도 한다. 이들은 씨앗 하나를 구하기 위해 전국 곳곳을 찾아다닌다. 연구원들이 직접 가서 보지 않으면 보관한 가치가 있는 씨앗인지 알 수 없기 때문이다.

答案:씨앗을 수집하는

大意:“种子储藏库”是为解决未来粮食问题,把食物资源永久保护起来的设施。这里的研究人员不光研究保管的种子,同时(也进行收集种子)的活动。他们为了一粒种子找遍全国各地。因为,研究人员不亲自去看的话, 就不知道种子是否是有保管的价值。

[19~20]다음을 읽고 물음에 답하십시오.(각 2점)

시각 장애인의 안내견은 주인과 있을 때 행인에게 관심을 두지 않는다. ( )안내견이 주인을남겨 두고 행인에게 다가간다면 이는 주인이 위험에 처해 있다는 뜻이다. 안내견은 주인에게문제가 발생하면 곧장 주변 사람에게 달려가 도움을 요청하도록 훈련을 받기 때문이다. 안내견이 행인의 주위를 맴돌면 안내견을 따라가 주인의 상태를 확인하고 구조 센터에 연락해야한다.

答案:[19]括号部分:만약

[20]一致项:안내견이 다가오는 것을 위급한 상황이 생겼다는 뜻이다.

大意:视觉残疾人的导盲犬和主人在一起时,不会在意其他的行人。万一导盲犬把主人放在一边向着别人跑,就说明主人正陷于危险之中。这是因为导盲犬受到过一旦主人发生危险就向周边人求救的训练。如果导盲犬在周围打转,应该跟着它去确认下主人的状态然后联系救助中心。

以上就是今天要分享的韩语考试真题的全部内容,希望大家能够收藏,并将此作为一项考试的备考复习资料。小编建议大家在备考及考试过程中能够放松心态,积极备考,最后一定可以取得满意的考试成绩的。如果你们还有其他有关小语种学习方面的问题,也可以来坦途网韩语考试频道进行咨询。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取