韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语学习之文学阅读:去吧,去抓住一颗流星

2018年05月29日 16:20:37来源:韩语学习网
导读:看过了暖心的海寅小哥哥,现在也是时候来读几篇美文配合一下这满是粉红色的夏天气息啦。小编搜集了好多的韩语阅读文章准备要给同学们分享呐,真是的一边学习一边幸福的双重美好体验哦,快来跟小编开始今天的阅读吧!

>>韩语阅读文章:韩语学习之文学阅读:去吧,去抓住一颗流星

>>韩语精品课程训练

가서 떨어지는 별을 잡아라 맨드레이크의 뿌리로 아이를 가져봐라. 모든 과거 들이 어디에 있는지 말해줘라.

去吧,去抓一颗流星,去让曼德草的根长成一个婴儿,告诉我,哪里可以找回过去的年华,

누가 악마의 발을 갈라놓았는지 말해 줘라. 인어의 노랫소리를나에게 가르쳐줘라. 질투의 괴로움에서 멀어지는 방법을 내게 가르쳐 줘라. 어떤 바람이 정직한 사람에게 편을 들어 주는지 찾아라.

谁能劈开魔鬼的脚趾,教教我,去听美人鱼的歌声,去避开妒忌者的诽谤,找到那可以让老实人提高地位的风。

만약 그대가 보이지 않는 것들을 볼수 있는 이상한 시력 을 갖고 태어났다면 수천의 낮과 밤을 달려보아라.

如果你渴望看到奇特的景色,看到别人没有见过的东西,那么你不妨骑马出游,一万个日夜,

당신의 머리가 백발 이 될때까지 당신은 돌아와서 당신에게 일어났던 모든 이상하고 경이로운 것들을 나에게 말하겠지. 아마 당신은 어디에도 진실 되고 순결한 여자는 없을 것이라고 말하겠지.

直到双鬓染霜,当你归来之时,你会对我讲起,你见到的所有奇观,然后发誓美丽而忠贞的女子,这世上没有。

만약 당신이 한사람을 찾았다면 알려줘라. 순례는 아름다운 것처럼 하지만 나는 가지 않을 것이다.

如果你能找到一个这样的女子,请告诉我,那样的旅程一定很美好,我也不会离开这里,

만약 옆집에서 우리가 만날 수 있을 지라도 비록 당신이 그녀를 만났을 때 그녀가 진실(순수)했을 지라도 결국 당신이 편지를 쓸때 그녀는 부정해질 것이다.

也许我的隔壁就住着一个这样的女子,也许你遇到她的时候,她美丽而且忠贞,一直到你离家给她写信为止,她都是如此,但是她

내가 가기 전에 두명 세명에게.

不等我归家,准已哄骗了二三个男人。

과거:过去。

과거는 잊어버리고 새출발하자.

忘记过去,重新开始吧。

同学们喜欢上面的文章吗,多学一些韩语不仅在韩语考试时更有把握,在给小哥哥打call的时候也会更有气势哦!更多韩语内容就快来坦途网韩语考试频道学习吧,小编等你哦!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取