韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语学习之文学阅读:船如落日的余光

2018年04月17日 16:55:30来源:韩语学习网
导读:为了让准备韩语考试的考生们可以更加高效的复习,小编整理了一些韩语诗歌来分享给大家,希望大家的阅读能力可以更上一层楼!而且读诗歌不仅可以了解韩国文化,还能陶冶情操,是一举两得的佳品哦!

>>韩语阅读文章:韩语学习之文学阅读:船如落日的余光

>>韩语考试精品课程训练

아침 일찍이 수군거리는 소리가 들렸어요. 님과 나 둘이서만 작은 배를 타고 떠나야 한다고, 이 정처도 끝도 없는 우리의 순례를 아는 이는 이 세상 아무데도 없을 것입니다.

在清晓的密语中,我们约定了同去泛舟,世界上没有一个人知道我们这无目的无终止的遨游。

가없는 바다에서 님이 조용히 미소하며 귀 기울여 주신다면 나의 노래는 물결처럼 자유롭게 모든 언어의 구속을 벗어나서 풍요한 선율로 울릴 것입니다.

在无边的海洋上,在你静听的微笑中,我的歌唱抑扬成调,像海波一般的自由,不受字句的束缚。

그 때는 아직도 멀었는지요? 아직도 해야 할 일이 있습니까?

时间还没有到吗?你还有工作要做吗?

보십시오. 저녁은 기슭 위에 내려왔고 희미한 빛 속에 바닷새들이 그들의 둥지를 찾아 날아오르고 있음을

请看罢,暮色已经笼罩海岸,苍茫里海鸟已群飞归巢。

누가 사슬 에 풀어져서 작은 배가, 저 지는 해의 마지막 미광처럼, 밤속으로 사라질 때를 알겠습니까?

谁知道什么时候可以解开链索,这只船会像落日的余光,消融在黑夜之中呢?

바닷새:海鸟。

기름에 의한 오염은 바닷새들을 죽게 만드는 가장 흔한 원인이다.

石油污染是海鸟死亡的最常见的原因。

以上就是小编分享的韩语阅读文学的内容了,有其他不懂得问题可登录坦途网韩语考试频道了解哦,不仅有考试资讯还有考试技巧和文化娱乐新闻哦!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取