韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语学习之文学阅读:献上我静默的敬礼

2018年04月17日 16:50:22来源:韩语学习网
导读:现在有越来越多的人准备参加韩语考试,那为了让大家可以高效的复习,小编下面给大家推荐一些韩语的阅读文学,希望能给大家提供一些复习参考,也祝大家在考试中都能取得好成绩,加油哦!

>>韩语阅读文章:韩语学习之文学阅读:献上我静默的敬礼

>>韩语考试精品课程训练

나는 이 세계의 축제 에 초대를 받았습니다.

我接到这世界节日的请柬,

나의 생명은 진정한 축복을 받은 것입니다. 나의 눈으로 직접 보았으며 나의 귀로 들었습니다. 이 향연에서 내가 맡았던 일은 악기를 연주 하는 것입니다.

我的生命受了祝福。我的眼睛看见了美丽的景象,我的耳朵也听见了醉人的音乐。在这宴会中,我的任务是奏乐,

나는 정성스럽게 연주를 하였습니다. 이제 나는 질문을 합니다. 내가 들어가서 당신의 얼굴을 보고 당신에게 침묵의 인사를 드릴 때가 다가오지 않았습니까?

我也尽力演奏了。 现在我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗?

당신의 손길에 나를 맡길 수 있는 사랑을 기다리고 있었습니다.

我只在等候着爱,要最终把我交在他手里。

그렇기 때문에 나는 이렇게 너무 늦어버렸고 태만 의 죄를 저지른 것입니다. 사람들은 그들의 규칙이나 법을 적용시켜서 밧줄로 재빠르게 나를 묶으려고 합니다.

这是我迟误的原因,我对这延误负咎。他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;

그러나 나는 그것을 피하여 달아납니다. 왜냐하면 나는 당신의 손길 에 나를 맡길 수 있기 위하여 당신의 사랑을 기다라고 있기 때문입니다. 사람들은 나에게 욕설을 합니다.

但是我总是躲着他们,因为我只等候着爱,要最终把我交在他手里。人们责备我,说我不理会人;

그들의 욕설은 어쩌면 당연한 것입니다. 장은 파장을 하고 분주한 일도 이제는 끝이 났습니다.

我也知道他们的责备是有道理的。 市集已过,忙人的工作都已完毕。

나를 찾기 위하여 찾아온 사람들은 화를 내면서 돌아가고 있습니다. 헛수고 를 하였기 때문입니다. 나는 당신의 손길에 나를 맡길 수 있는 사랑을 기다리고 있습니다.

叫我不应的人都已含怒回去,瞎忙了一场。我只等候着爱,要最终把我交在他手里。

以上就是小编分享的韩语阅读文学的内容了,有其他不懂得问题可登录坦途网韩语考试频道了解哦,不仅有考试资讯还有考试技巧和文化娱乐新闻哦!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取