韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语学习之文学阅读:生命的荣枯围绕她起落

2018年04月17日 16:49:09来源:韩语学习网
导读:现在有越来越多的人准备参加韩语考试,那为了让大家可以高效的复习,小编下面给大家推荐一些韩语的阅读文学,希望能给大家提供一些复习参考,也祝大家在考试中都能取得好成绩,加油哦!

>>韩语阅读文章:韩语学习之文学阅读:生命的荣枯围绕她起落

>>韩语考试精品课程训练

그녀는 내 존재의 깊은 곳에서 조용히 살고 있습니다.

安静潜藏在我生命深处的她;

그녀는 새벽빛이 비추어도 그 베일을 벗지 않았습니다. 신이여, 나는 그녀를 나의 마지막 노래로 감싸서 당신에게 선물로 바치겠습니다.

那在晨光中永远不肯揭开面纱的她,我的上帝,我要用最后的一首歌把她包裹起来,作为我给你的最后的献礼。

어떠한 청혼 의 말로도 그녀의 마음을 얻지 못했습니다. 많은 맹세 로도 그녀를 껴안지 못했습니다. 나는 그녀를 가슴 속 깊이 간직한 채, 여러나라를 방황하였습니다.

无数求爱的话,都已说过,但还没有赢得她的心;劝诱向她伸出渴望的臂,也是枉然。我把她深藏在心里,到处流浪。

내 생명의 열정은 오직 그녀를 위한 것이었습니다.

我生命的荣枯围绕着她起落。

나의 생각과 행동, 나의 잠과 꿈은 모두 그녀가 지배 하고 있었습니다. 하지만 그녀는 언제나 홀로 떨어져서 살았습니다. 많은 사람들이 나를 찾아와서 그녀를 보려고 하였지만 실망을 하면서 모두 되돌아갔습니다.

她统治着我的思想、行动和睡梦,她却自己独居索处。许多的人叩我的门来访问她,都失望地回去。

그녀의 얼굴을 보았던 사람은, 이 세상엔 아무도 없습니다. 그녀는 당신이 알아주실때까지, 고독하게 기다리고 있는 것입니다.

在这世界上从没有人和她面对过,她孤守着静待你的赏识。

以上就是小编分享的韩语阅读文学的内容了,有其他不懂得问题可登录坦途网韩语考试频道了解哦,不仅有考试资讯还有考试技巧和文化娱乐新闻哦!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取