韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语学习之文学阅读:荆棘中花正在盛开

2018年04月17日 16:47:53来源:韩语学习网
导读:现在有越来越多的人准备参加韩语考试,那为了让大家可以高效的复习,小编下面给大家推荐一些韩语的阅读文学,希望能给大家提供一些复习参考,也祝大家在考试中都能取得好成绩,加油哦!

>>韩语阅读文章:韩语学习之文学阅读:荆棘中花正在盛开

>>韩语考试精品课程训练

그대의 마음에는 우울 함이 도사리고 있고 눈에는 아직도 졸음이 남아 있습니다.

抑郁压在你的心上,你眼中尚有睡意。

가시덩쿨 사이에서 아름다운 꽃이 피어 있다는 소식을 그대는 아직까지도 듣지 못했습니까?

你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?

일어나십시오. 오, 일어나야 합니다. 시간을 헛되이 흘려보내지 않도록 하십시오.

醒来罢,呵,醒来!不要让光阴虚度了。

순박하고 쓸쓸한 시골의 자갈길에 나의 친구가 앉아 있습니다. 그를 배반 하지 않도록 하십시오. 일어나십시오. 오, 일어나야 합니다.

在石径的尽头,在幽静无人的田野里,我的朋友在独坐着。不要欺骗他罢。醒来,呵,醒来罢!

한낮의 뜨거운 태양빛을 받으면서 숨이 찬 하늘이 헐떡거린다면 어떻게 될 것인가, 만약 불타는 모래가 갈증의 자락을 펼친다면 어떻게 될 것인가. 그대의 마음 깊은 곳에는 아무런 기쁨도 없다는 것입니까?

即使正午的骄阳使天空喘息摇颤,即使灼热的沙地展布开它干渴的巾衣,在你心的深处难道没有任何快乐吗?

배반:背叛。

그는 사리에 눈이 어두워 나를 배반했다.

他对私利眼红了,背叛了我。

以上就是小编分享的韩语阅读文学的内容了,有其他不懂得问题可登录坦途网韩语考试频道了解哦,不仅有考试资讯还有考试技巧和文化娱乐新闻哦!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取