韩语精选小文章阅读(30)
>>韩语阅读文章:韩语精选小文章阅读(30)
美文欣赏:母亲的约定
关爱与幸福,正如阳光与空气,我们每一个人都需要。残酷的生活并不是童话,但许多感动的瞬间却令我们感觉到了幸福的温暖与被爱。本期的美文欣赏是母亲的约定。
어머니의 약속
母亲的约定
인천의 한 놀이공원에서 공룡 전시회가 열리고 있었습니다.입장료는6천원.그러나 소년에겐 그만한 돈이 없었습니다.
仁川一个游乐园里举办了恐龙展。入场费6000韩元,可是少年没有那么多钱。
소년의 어머니는 생선을 파는 행상이었습니다.
少年的母亲是卖海鲜的。
오래 전 남편과 사별하고 홀로 자식을 키우는 고단한 살림.하나뿐인 아들이 공룡전시장에 가게 해 달라고 며칠을 졸랐지만 선뜻 들어 줄 형편이 못 되었습니다.
很久以前,少年的母亲就和他父亲分手,独身一人养大孩子。在这样的家境下,独生子吵了几天要去看恐龙展的愿望也无法实现。
친구들은 벌써 다 봤다며 풀이 잔뜩 죽어 있는 아들을 볼 때마다 어머니는 가슴이 아렸습니다.
少年说自己的朋友们都去看了,吵闹不停,母亲看着心疼不已。
"자,저녁 먹고 자야지.얼른……."
“来,吃了饭去睡觉吧,快......”
"누가 밥 달래?공룡 보여달란 말야."
“谁要吃饭了?我要的是去看恐龙。”
더는 못 기다리게 하는 듯 소년은 단식표시 시작 한 저녁.
少年再也等不及了,以绝食抗议起来。
어머니는 말없이 아이 손을 잡고 공룡전시장으로 갔습니다.그러나 전시장 문은 이미 닫히고 공룡들은 어둠속에 숨어 버린 뒤였습니다.
母亲二话不说,带着孩子去了恐龙展。可是展馆已经关门了,恐龙们都在黑暗里,看不清楚。
실망한 소년과 어머니가 차마 발길을 돌리지 못한 채 철망 앞에 쪼그리고 있을 때.전시장 경비원이 모자을 발견했습니다.
失望的少年和母亲不忍心回家,蜷缩在门口的铁丝网前,这时展馆的警备员发现了这对母子。
조용히 사방을 둘러본 경비원은 손전등으로 신호를 보내며 잠긴 문을 열어 주었습니다.
警备员悄悄环顾四方,用手电筒打了个信号,就将锁着的门打开了。
"아저씨……."
“叔叔......”
"애가 공룡을 보고 싶어해서요."
“孩子吵着要来看恐龙。”
경비원은 더 이상 아무것도 묻지 않고 전시장 쪽으로 손전등을 비춰 주었습니다.그 불빛 속에서 공룡들이 거대한 모습을 드러내기 시작했습니다.
警备员没有多问,而是将用手电筒照亮了展馆内。灯光中,恐龙们巨大的身影展现了出来。
"우와!하하!"
“呜哇!哈哈!”
소년은 공룡의 몸체가 드러날 때마다 탄성을 질렀습니다.
少年在每一具恐龙出现时都发出惊叹之声。
"우와!티라노다… 우와… 아저씨 이거 티라노 맞죠?그쵸?하하하하!"
“呜哇!霸王龙....呜哇...叔叔,这是霸王龙对不?是吧?哈哈哈哈!”
그렇게 전시장 한 바퀴를 다 돌고난 뒤 어머니는 주머니를 털어 돈을 건냈습니다.꼬깃꼬깃 구겨진 천원자리 석 장!
在展馆转了一圈后,母亲悄悄从口袋里拿出了钱,是皱巴巴的6张千元纸钞。
어머니는 부끄러움을 어둠으로 가린 채 돈을 내밀었습니다.그러나 경비원은 가볍게 고개를 저으며 말했습니다.
母亲拼命在昏暗中藏起自己的难堪,掏出了这些钱。可是警备员却轻轻地摇了摇头,说道。
"채 반도 못 보셨는데…….언제 낮에 다시 보러 오세요."
“这么黑,都看不到.......下次白天再来看吧。”
"고맙습니다.그럼……."
“谢谢您,再见......”
어머니는 허리를 있는 대로 구부리고 인사하며 마음속으로 다짐했습니다.
母亲向警备员鞠了躬,心里决定了。
혹 어두워서 덜 본 곳이 있다 해도 낮에 본 것보다 훨씬 값진,잊을 수 없는 은혜라고.낮에 다시 오는 건 그 은혜를 저버리는 일이라고 말입니다.
担心因为昏暗看不清楚,但反而比白天来看更有价值,这无法忘怀的恩情,白天再来就是辜负了这番恩情了。
공룡:恐龙
사멸한 공룡의 뼈 화석.
灭绝的恐龙的骨头化石。
사별:诀别
사별하셨다는 소식에 깊은 조의를 표합니다.
对您的不幸表示哀悼。
단식:绝食
맹물만 마시고 단식하다.
只喝白水进行绝食。
对上面的韩语阅读文章,你要理解掌握,登录坦途网韩语考试频道,为你提供韩语阅读文章,通过这种韩语阅读材料,让你能就更高效的学习。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄508-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄408-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄308-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄208-20