韩语精选小文章阅读(22)
>>韩语阅读:韩语精选小文章阅读(22)
一步又一步
关爱与幸福,正如阳光与空气,我们每一个人都需要。残酷的生活并不是童话,但许多感动的瞬间却令我们感觉到了幸福的温暖与被爱。本期的美文欣赏是一步又一步。
한걸음 한걸음
一步又一步
다리가 불편한 아들이 아버지와 함께 산을 오르고 있었습니다.
腿脚有残疾的儿子和父亲一起去爬山。
언제나 도전도 해 보기 전에 지레 포기해 버리곤 했던 아들과 그렇게 나약한 아들이 늘 안타까웠던 아버지가 처음 하는 산행.
对每次挑战前总是先放弃的儿子,和对儿子的懦弱感到焦心不已的父亲而言,这是第一次爬山。
그것은 누가 보기에도 험난한 여정이었습니다.
那是一次谁看都觉得十分艰辛的旅途。
가파른 길을 오를 때마다 아들은 넘어지고 깨지고 돌부리에 채여 피가 나기도 했지만 사람들의 격려로,또 아버지가 내민 손을 잡으며 마음을 굳게 먹었습니다.
走在陡峭的路上,儿子总是被石头绊倒,甚至流血,但在旁边的行人们的鼓励下,他抓着父亲伸出的手,又下决心前行。
"자.힘을 내라,조금만 더 가면 정상이야."
“来,加把劲儿,再爬一下就到山顶了。”
"헉헉.예,아버지… 헉헉."
“呼呼,好的,爸爸...呼呼”
한걸음 한걸음이 뼈가 으스러지는 고통의 연속이었지만 아들은 차마 포기할 수 없었습니다.
一步又一步,那骨头快要碎裂的疼痛一直在延续着,但儿子却没有放弃前行。
다른 사람보다 몇 배나 더디고 힘든 길.몇 걸음 가다 물 마시고 몇 걸음 가다 땀 식히고… 그러는 사이 모두가 부자를 앞질러 갔습니다.
虽然儿子走得比其他人不知要慢要累多少倍。走几步要喝口水,走几步要擦擦汗...从父子俩身边已经经过了无数登山客。
그렇게 몇 시간이 지나갔인가.
就这么爬了几小时。
해가 저물어 갈 무렵에서야 부자는 정상이 코앞에 보이는 곳까지 오를수 있었습니다.이제 몇 걸음만 더 가면 정상입니다.
太阳快下山之际,父子俩到了快看见山顶的地方。这时真的还差几步就到山顶了。
기쁨에 들뜬 아들이 젖먹던 힘까지 다 짜내 걸음을 떼려는 순간,아버지가 그를 가로막았습니다.
这时兴奋不已的儿子使出全身力气准备迈出最后几步时,父亲却拦住了他。
"자,자.이제 그만 내려가자."
“来,现在咱们下山吧。”
"네?꼭대기가 바로 저긴데… 내려가자구요?"
“嗯?山顶就在眼前...为什么要下山?”
아버지는 땀으로 밤벅이 된 아들의 얼굴을 정성스레 닦아 주며 지금 내려가야 하는 이유를 말했습니다.
父亲仔细地给满脸是汗的儿子擦了擦汗,告诉他下山的理由。
"우리는 산에 오르기 위해서 왔지 정상을 밟으려고 온 건 아니야.네가 지금 정상에 서면 다시는 이렇게 힘든 산을 오르려고 하지 않을 게 아니냐?"
“我们爬上的理由并不是要到达山顶,你要是现在站在山顶上了,今后就不会再费力气去爬山了。”
아버지의 말을 다 듣고 난 아들은 말없이 산을 내려왔습니다.
听到父亲的话,儿子二话不说就下山了。
나약하다:懦弱。软弱
그런 나약한 소리는 작작하시오.
少说那些懦弱的话。
험난하다:艰险。艰难。艰辛
기구하고 험난한 인생 역정.
崎岖坎坷的人生历程。
돌부리:(地面露出的)石头尖角。
돌부리에 걸려 둥그러지다.
被地上的石头绊倒。
以上的韩语阅读文章读懂了吗,登录坦途网韩语考试频道,为你提供更多韩语阅读材料,让你的韩语阅读能力得到显著地提升。
相关学习:韩语基础发音
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄508-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄408-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄308-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄208-20