韩语

韩语韩语学习阅读文章

韩语精选小文章阅读(街头折纸艺术)

2017年09月20日 10:22:08来源:韩语学习网
导读:韩语阅读是所有学习韩语的人都应该重视的事情,因为你不仅可以从阅读材料中了解文章的内容,还可以在阅读的过程中拓展自己的词汇量,学到更多的语法句型,对语言学习是一个全面的提升,下面小编为你推送一篇初级韩语阅读,让你体验阅读学习的乐趣。

>>韩语阅读:韩语精选小文章阅读(街头折纸艺术)

>>初级韩语阅读精讲课程

도시를 아름답게 수 놓은 종이접기 아트(현대미술가 마드모아젤 모리스의 오리가미 스트리트 아트)

使城市美丽的折纸艺术(现代美术家Mademoiselle Maurice的街头折纸艺术)。

프랑스의 아티스트 마드모아젤 모리스(Mademoiselle Maurice)는 스트리트 아트에 종이접기(Origami)아트를 접목 시킨 새로운 개념의 인스톨레이션 아트(Installation art)를 선보였습니다.프랑스 출신의 아트스트 모리스는 종이와 천 등을 이용하여 다양한 크리에이티브 아트를 선보이는 작가로 이미 아실만한 분들은 다 아실 만큼 이미 유명한 설치 미술가이죠.

法国艺术家Mademoiselle Maurice将折纸艺术和街头艺术结合在一起展示出新概念的艺术装置。法国艺术家Maurice用纸和布展现创意艺术,已经成为众所周知的装置艺术家。

이런 그녀를 더욱 유명하게 만들어 준 이 작품들은 매년 프랑스 앵거스(Angers)에서 열린 지난ARTAQ페스티벌의 참가작으로 무려30000여 장의 종이를 한땀한땀 정성으로 접어낸 후 이와같은 아름다운 벽화로 탄생시킨 것 이라고 합니다.그녀가 이런 오리가미 아트에 남다른 애정을 보이게 된 것은1년 동안 일본에서 머물며 공부하며 작품활동을 한 것이 하나의 계기가 되었다고 하는데요,지금에는 이런 오리가미 아트에 새로롭고 창의적 발상을 더하여 그녀만의 방식의 새로운 오리가미 아트로 재해석 하고 있습니다.

让她更加知名的一部作品是每年在法国的翁热开展的作为ARTAQ联欢节参加作品,用足有30000多张纸,一张一张用真诚折出来,由此诞生了美丽的壁画。她在日本一年学习期间,用这样的折纸艺术表现出独特的情意,现在在此折纸艺术基础上加入新的创意性的想法,用她自己的方式重新解释了折纸艺术。

그런데 사실 한 두장도 아닌 이렇게 수만장의 종이를 혼자 접는 다는 것은 절대 불가능 한 법,그녀는 작품에 대한 기획이 이루어지면 그녀의 작품이 설치 될 지역 커뮤니티들을 상대로 워크샵을 연다고 하는데요,이 워크샵을 통해 그녀의 계획을 설명하고 종이접기의 묘미도 소개 하며 함께 작업을 한다고 합니다.이번 작품에서도 알 수 있듯이 그녀의 작품은 언제나 창의적이고 화려한 색을 자랑하는데요,그녀의 홈페이지를 방문하시면 더 많은 작품을 감상하실 수 있습니다.

但事实上不是一两张,而是数万张纸都要一个人折完是绝对不可能的,她对于自己的作品进行规划,开展以地区社区为对象的研讨会,通过这个研讨会说明她的计划,介绍折纸的乐趣,然后大家一起工作。这次作品中可以得知,她的作品总是张扬着创意而华丽的色彩,访问她的网页可以欣赏到更多作品。

对阅读文章要读懂理解才能达到阅读的目的,登录坦途网韩语考试频道,为提供更多韩语阅读材料,让你对韩语阅读有一个更深的理解,极大提高你的韩语能力。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

韩语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取