2019年韩语考试初学者生活用语学习1
坦途网韩语考试频道今日更新的是生活用语方面的知识,报考了专业考试的同学,这一部分可以作为备考学习的基础,就当做是韩语考试阅读练习,弄懂本文对后期的写作或者阅读都有一定影响,所以大家不要偷懒哦,赶紧做好笔记吧。
얼룩이지워지지않았어요.
这个污渍没去掉啊。반복
죄송합니다.저희 실수예요.다시 맡겨 주세요.
对不起,是我们的失误,重新给您弄。반복
문장
여기가찢어졌어요.
这儿破了。반복
핵심표현찢어졌어요(破了)
이건제가맡긴옷이아니에요.
这不是我让你们干洗的衣服。반복
핵심표현아니에요(不是)
처음엔이렇지않았어요.
刚开始不是这样的。반복
핵심표현처음엔(刚开始)않았어요(不是)
옷이망가졌어요.
衣服给毁了。반복
핵심표현망가졌어요(给毁)
다른색물이들었어요.
染上了别的颜色。반복
핵심표현물이들었어요(染上了)
단추모양이안맞아요.
扣子的样子不对。반복
핵심표현단추(扣子)안 맞아요(不对)
맡긴거찾으러왔어요.
我来取干洗的衣服。반복
맡기신분성함이어떻게되세요?
请问您的姓名是什么?반복
김철수입니다.
我叫金哲洙。반복
이영희입니다.
我叫李英姬。
여기있어요.
给您。반복
문장
죄송합니다.아직 안 됐어요.
对不起,还没弄完呢。반복
핵심표현아직(还)
언제다시오면돼요?
什么时候可以来取?반복
여기접수증있어요.
给您收衣单。반복
핵심표현접수증(收衣单)
生活用语不管是考试还是日常对话都是必不可少的,学习更多的生活用语对大家很有帮助的。这些知识可以拉近生活与书本知识的联系,能帮助大家更好地理解书本内容,所以小编更新的内容大家可以好好学习,增加自己韩语知识,能有更丰富的知识储备迎接韩语考试。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄508-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄408-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄308-20
- 韩语阅读训练:文学作品双语摘抄208-20