德语文章阅读:7种帮助发育大脑的食物
>>德语学习阅读:7种帮助发育大脑的食物
在日常的德语学习中,我们经常会选择大量的文章来阅读,不仅可以锻炼自己的阅读能力,同样也会积累词汇开阔视野。
1. Kokosöl
1. 椰子油
gilt aufgrund seiner besonderen Fettsäure-Verbindungen, die die Bildung von Ketonkörpern fördern, als eine der besten Energiequellen für eine gesunde Gehirnfunktion. Erstaunlich: Schon eine Einzeldosis Kokosöl liefert sofort positive Resultate bei der Gedächtnisleistung – und macht deshalb klassischen Alzheimer-Medikamenten Konkurrenz.
由于椰子油中特别的脂肪酸化合物能促进酮体的形成,因此它被看作是有益于脑功能的最佳能量来源之一。还有一点令人惊讶:单剂量的椰子油就能立刻提高记忆力,完全能和常见治疗阿尔茨海默病的药相匹敌。
2. Beeren
2. 莓类
Blau- und Erdbeeren sind wahre Wunderfrüchte. Sie enthalten extrem viele Flavonoide (Farbstoffe der Früchte), die dafürsorgen, dass die Durchblutung des Gehirns erhöht wird. Wenn du beispielsweise täglich einen Smoothie (hier das Rezept!) mit 200 Gramm Blaubeeren trinkst, steigert das deine Konzentrationsfähigkeit um über 20 % pro Tag.
蓝莓和草莓真是神奇的水果。它们还有丰富的黄酮类化合物(水果中的色素),它能提高大脑中的血液循环。如果你每天吃用200克蓝莓做的冰沙(划重点啊!),那么每天的专注力能提高20%。
3. Lachs
3. 三文鱼
ist reich an Omega-3-Fettsäuren, die bekannterweise nicht nur das Herz schützen, Entzündungen lindern und Schlafstörungen vorbeugen, sondern auch die Leistung des Gehirns erheblich steigern. Für die optimale Wirkung solltest du pro Woche etwa 200 Gramm Sardinen oder Lachs essen. Erschreckend: Ein Mangel an Omega-3-Fettsäuren führt zu Aufmerksamkeitsstörungen, Demenz und Rechtschreibschwäche.
三文鱼富含Omega-3脂肪酸,它不仅能保护心脏、减少炎症的发生、预防睡眠问题,还能明显提高大脑效率。每周食用大约200克沙丁鱼或三文鱼效果最佳。可怕的是:缺乏Omega-3脂肪酸会导致注意力不集中、痴呆和拼写能力下降。
4. Rotwein
4.红酒
Wer sich abends ein Gläschen Wein gönnt, tut nicht nur seiner Seele etwas Gutes, sondern verbessert auch seine Hirnleistung dauerhaft: Denn Rotwein schützt – bei mäßigem Konsum - das Gehirn vor Verfall. Verantwortlich hierfür ist der Inhaltsstoff Resveratrol, der Prozesse im Körper bremst, die mit dem Altern und dem Verlust der Denkfähigkeit einhergehen. Nicht vergessen: Ein übertriebener Alkohol-Konsum macht das Hirn hingegen langfristig kaputt.
晚上喝一杯红酒,不仅对心灵有好处,还能长期改善大脑功能:因为适当地饮用红酒能防止大脑衰退。主要是红酒里面的白藜芦醇能减缓身体老化和思维能力丧失的进程。但要记住:过度饮酒会造成大脑长期损伤。
5. Walnüsse
5. 核桃
Walnüsse sind wegen ihres hohen Fettgehalts von 65% wahrlich keine Diät-Kost. Allerdings sind sie die einzigen Nüsse, die eine große Menge an ALA (alpha-Linolensäure) besitzen, die die Sauerstoff-Zufuhr zum Gehirn erhöhen.
核桃中的脂肪含量高达65%,因此减肥人士一定是躲得远远的。但是,它确实是富含ALA(α-亚麻酸)的坚果,α-亚麻酸能增加大脑中的氧供应。
6. Kakao
6. 可可
Keine Frage: Übermäßiger Schokoladenverzehr trägt zu Übergewicht bei und ist der wichtigste Risikofaktor für Herz-Kreislauf-Erkrankungen. Nichts desto trotz hat Kakao auch seine guten Seiten: Gehirn und Denkvermögen profitieren von zwei Tassen heißer Schokolade pro Tag. Der Grund? Die Inhaltsstoffe (z.B. Flavanol) des süßen Kakao-Getränks verbessern den Blutfluss zu wichtigen Bereichen des Gehirns um über 8 %. Wenn das mal keine guten Neuigkeiten für alle Nachkatzen sind...
毫无疑问,吃太多巧克力会发胖,导致心血管疾病。但是,凡事也有好的一面:每天喝两杯热可可对大脑和思维能力有好处。原因是?可可饮料中的物质(比如黄烷醇)能将大脑重要部位的血液循环提高8%。但这对小奶猫来说可不是什么好东西……
7. Grünes Blattgemüse
7. 绿色蔬菜
Wer große Mengen an Grünkohl und Spinat isst, hat im Alter nachweislich ein besseres Erinnerungsvermögen. Der Grund? Die darin enthaltene Folsäure! Sie fördert die Zellbildung und –regenerierung im Gehirn.
经常吃羽衣甘蓝和菠菜的人,老了之后记忆力明显更好。因为它们里面含有叶酸,叶酸能促进脑细胞的形成和再生。
相信大家已经知道吃什么能强壮自己的头脑了,在努力学习的同时,也要爱护自己的身体!更多关于德语考试的信息就去坦途教育网德语频道。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 德语的15种“病”你知道吗?11-20
- 德语考试双语文章练习310-25
- 德语考试双语文章练习210-25
- 德语考试双语文章练习110-25