一起感受德语版的中国地理(三)
>>德语文章阅读:一起感受德语版的中国地理(三)
中国西藏
Tibet
Nationalitätskleidung
Tracht der Tibeter
Die Tibeter tragen Gewänder, die aus Brokat, Leder, Pulu (Wollstoff) oder Baumwollstoff sein können. Dekorative Muster auf den Gewändern zeigten früher genau die Ränge der Beamten an. Da die Gewänder meist länger als ihre Träger sind, werden sie hochgezogen und durch ein buntes Tuch so zusammengehalten, dass es etwa 30 oder 40 Zentimeter über dem Boden endet. Es gibt Ledergewänder im Weidegebiet, Pulugewänder im Ackerbaugebiet, ärmellose Gewänder oder solche mit langen Ärmeln, und es gibt in der Mitte oder seitlich geknöpfte Gewänder. Die Männer tragen meistens hochstehende Kragen, während die Frauen Umlegekragen bevorzugen. Beim Tanz schwingen die Tibeter ihre langen Ärmeln, was sie besonders schön aussehen lässt.
Die Tibet-Küche
Zanba
Das Hauptnahrungsmittel der Tibeter ist Zanba, ein geröstetes Mehl aus Hochlandgerste, das zusammen mit Buttertee genossen wird.
Wenn sie Zanba essen wollen, gießen sie zunächst ein wenig Buttertee in eine Schüssel, dann kommt Zanbamehl hinzu. Man verrührt beides, bis man einen Fladen daraus machen kann. Den Fladen nennt man„Ba“. Man kann auch etwas mehr Buttertee nehmen und Fleisch oder Wildgemüse hinzutun, damit es eine Suppe wird. Diese nennt man „Tuba“.
Zanba kann man leicht zubereiten. Wenn die Tibeter unterwegs sind, brauchen sie deshalb nur eine Holzschüssel und eine Tasche voller Zanba (Tanggu) mitzunehmen, dazu vielleicht ein wenig Tee.
Qingke-Wein
Qingke-Wein ist ein milde Wein, den alle Tibeter, Männer wie Frauen, Alte wie Junge, gern trinken. Er ist besonders an Feiertagen unentbehrlich.
Qingke-Wein wird auf einfache Weise hergestellt. Zuerst wäscht man Qingke-Gersten und kocht sie gar. Wenn sie sich ein bisschen abgekühlt hat, fügt man Weinhefe hinzu und verschließt den Behälter, sei es ein Keramikkrug oder ein Holzeimer. Nach 2 oder 3 Tagen gießt man nochmals Wasser dazu und verschließt den Behälter wieder. Einen oder 2 Tagen später ust der Qingke-Wein bereits fertig.
Der Qingke-Wein ist hell undc schmeckt süßsauer. Er enthält 15% bis 28% Alkohol.
Gäste in tibetischen Familien müssen folgende Sitte kennen: Ein Glas wird vollgeschenkt, man trinkt aber nicht alles aus. Auch beim zweiten Mal trinkt man nur etwas aus dem wieder gefüllten Glas. Wenn das Glas zum dritten Mal gefüllt ist, muss man es ganz leeren. Danach kann man frei trinken, wie man will.
译文:
西藏
民族服装
西藏人的服装
西藏人穿着可以是锦缎,皮革,纸巾或棉花的服装。长袍上的装饰图案用来表示官员的职务。由于服装通常比穿戴者长,因此将它们拉起并用五颜六色的布料保持在一起,使其在地面上方约30或40厘米处结束。牧场上有皮革服装,野外服装,无袖长袍或长袖长袍,中间或侧边都有长袍。这些男人通常穿高领,而女人喜欢倒下衣领。在舞蹈中,西藏人摇摆他们的长袖,这使得他们看起来特别美丽。
西藏菜
糌粑
西藏人的主食是由高地大麦制成的烤面包饼,是与黄油茶一起享用的烤面包。
如果你想吃Zanba,首先在碗里倒一点黄油茶,然后添加Zanbamehl。你们搅拌都可以,直到你可以把它弄平。薄饼叫做“Ba”。您还可以多加一些黄油茶,加入肉或野菜,使其成为汤。这被称为“大号”。
赞巴容易准备因此,如果西藏人在路上,只需要带一个木碗和一个满满的竹巴(汤沽)的袋子,也许是一点茶。
青稞酒
清酒是一种温和的葡萄酒,所有藏族,男女老少都喜欢喝酒。他特别是假期是不可或缺的。
清酒是以简单的方式制作的。首先洗清清大麦做饭。当它冷却了一下,加入酵母并密封容器,无论是陶瓷杯子还是木桶。2或3天后,再次加水并再次关闭容器。一两天后,清酒已经完成了。
清酒酒淡,口感酸甜。它含有15%至28%的酒精。
西藏家庭的客人必须知道以下习惯:玻璃被放弃,但不喝酒。还有第二次你只是从补充的玻璃杯里喝点东西。当玻璃杯第三次装满时,您必须将其完全清空。然后,你可以随意喝酒,就像你想要的那样。
对于上面的德语文章阅读要理解文章结构,这样才能达到练习的效果,登录坦途网德语考试频道,为你提供更对哦德语阅读训练,让你能够更好的进行练习,从而提升自己的德语阅读理解能力。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 德语的15种“病”你知道吗?11-20
- 德语考试双语文章练习310-25
- 德语考试双语文章练习210-25
- 德语考试双语文章练习110-25