德语新闻:中国军队改革取得重大突破
>>德语阅读: 德语新闻:中国军队改革取得重大突破
In diesem Jahr wird das 90. Jubiläum der Gründung der Chinesischen Volksbefreiungsarmee gefeiert. Auf einer Pressekonferenz am Montag sagte der Pressesprecher des chinesischen Verteidigungsministeriums, Wu Qian, in den letzten Jahren seien beim Aufbau von Chinas Landesverteidigung und Armee positive Erfolge erzielt worden. Im November 2015 habe die Zentralmilitärkommission vertiefte Reformen der Verteidigung und Armee bekannt gegeben, welche nun schrittweise vorangetrieben würden. Viele wichtige Durchbrüche seien bereits erzielt worden. Wörtlich teilte Wu Qian mit:
„Eine historische Veränderung der Hierarchie- und Organisationsstruktur der Armee konnte realisiert werden. Die Reform des Umfangs und der Zusammensetzung der Armee ist in Gang gesetzt worden. Die Reform der Militärschulen, wissenschaftlichen Forschungsinstitutionen und Trainingsinstitutionen wird geplant. Durch die Optimierungen wird die Armee leistungsfähiger werden. "
In letzten Jahren hat die chinesische Armee immer mehr Kontakte und Kooperationen mit dem Ausland gepflegt. Mit ständig wachsenden Zusammenarbeitsbereichen habe die militärische Diplomatie gute Erfolge erzielt. Dazu sagte Wu Qian:
„Die immer aktivere, pragmatischere und fortschrittlichere militärische Diplomatie ist ein wichtiges Mittel zur Umsetzung der internationalen Sicherheitsstrategien geworden. Die militärischen Beziehungen zwischen China und anderen Mächten sind kontinuierlich vertieft worden. Die militärischen Beziehungen mit Entwicklungsländern sind gefestigt worden. Des Weiteren hat die chinesische Armee durch Vertiefung der internationalen militärischen Kontakte und Kooperationen tatkräftig Chinas Mitspracherecht und internationale Einflüsse intensiviert. Die chinesische Armee hat einen effektiven Beiträge zur Wahrung des Friedens der Welt geleistet."
Wu Qian fügte hinzu, China baue aktiv militärische Kontakte aus und beteilige sich umfassend an internationalen Friedensmissionen, Tiefsee-Eskorten und humanitären Hilfen. Dies demonstriere umfassend das gute Ansehen sowie die Verantwortung der Armee eines großen Staats. In der Zukunft habe China bei der internationalen militärischen Kooperation eine gute Perspektive.
很多德语学习者到了进阶阶段才发现自己的很多基础发音没学好,导致听力和口语成为短板,究其根本,还是语音没打牢。坦途网德语频道建议大家在进行完发音课学习后,一定要进行口语的练习,巩固语音学习,不要将德语学成哑巴德语。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 德语的15种“病”你知道吗?11-20
- 德语考试双语文章练习310-25
- 德语考试双语文章练习210-25
- 德语考试双语文章练习110-25