翻译资格考试

翻译资格考试二级翻译笔译文章

CATTI翻译资格二级笔译模拟试题精华篇

2019年04月28日 11:36:03来源:翻译资格考试网
导读:CATTI翻译资格英语二级笔译练习专题,本文为大家带来的是二级笔译模拟试题精华篇,帮助即将参加考试的考生积累经验,准确把控考试方向。话不多说,马上开始今天的学习。

>>翻译资格考试:CATTI翻译资格二级笔译模拟试题精华篇

>>英语翻译资格中级课程

1 One day, while out on the bleak moors, Pip is startled by a hulking, menacing man who threatens him if he does not bring him some food immediately.

2 Hygeia herself would have fallen sick under such a regimen; and how much more this poor old nervous victim?

3 Our Band-Aid approach to economic development must be changed.

4 It would have been only courteous to kneel at the proper time, as all did, since I had voluntarily come to the church.

5 It develops an argument; it cites instances; it reaches a conclusion.

参考答案:

1一天,匹普外出在阴冷的荒原上游荡时,一个魁梧、凶狠的男子把他吓了一跳。这个男子威胁他,让他立即为他送些食物来。

2按照这样的养身之道,别说这可怜的老太太了,就连健康女神哈奇亚也会生病。

3我们必须改变在经济发展中的权宜之计。

4既然我来教堂出于自愿,仅仅为了礼帽起见,我本来也应该和大家一起下跪。

5它扩大了论点,引用了例证,还得出了结论。

翻译资格考试时间已经公布,正在紧张备考的考生们,你们准备好了吗?希望本文内容可以为即将参加二级考试的同学们带来帮助。如果你对于备考还没有明确的方向规划,请关注坦途网翻译资格考试频道,这里有你想要的备考资料、考试资讯、历年真题等内容,专为你的考试通关而服务!

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

翻译资格考试培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取