翻译资格二级口译模拟练习备考之战-沃顿商学院
>>翻译资格考试:翻译资格二级口译模拟练习备考之战-沃顿商学院
汉译英
我们在沃顿商学院已经参与中国的商业教育和希望帮助中国更在未来成为世界领先的商学院。
沃顿商学院协会与中国可以追溯到100多年,当第1个来自中国的外国学生在我们的节目。
今天,中国的第二大来源是外国学生的应用对我们的MBA课程,我们期望它长到zui大的在不久的将来。
我们进行了许多高管教育项目近年来在中国。我们这里遇到积极的学习态度。我们很高兴有机会做研究在经济快速发展的业务。
参考译文
We at the Wharton Business School are already involved in China's business education and want to help China even more in the future as the world's leading business school.
Wharton's association with China goes back more than 100 years, when one of the first foreign students in our program was from China.
Today, China is the second largest source of applications of foreign students to our MBA program, and we expect it to grow to be the largest in the near future.
We have conducted a number of executive education programs in recent years in China. We encounter the eager learners here. And we're very happy to have the opportunity to do research on business in a rapidly developing economy.
语言能力提升在于平时的坚持积累,希望以上内容可以为各位考生带来帮助。想要了解更多Catti考试报名时间、备考技巧、模拟试题等内容的考生请继续锁定坦途网翻译资格考试频道,你会在坦途网找到适合自己的学习方法,高效提升成绩!加油!
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇507-30
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇407-30
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇307-30
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇207-30