翻译资格二级口译模拟练习备考之战-展览会
>>翻译资格考试:翻译资格二级口译模拟练习备考之战-展览会
汉译英
我很高兴来扩展这种个人欢迎中国游客到悉尼农业技术展览会。
在这里,我们向我们的中国朋友全面展示我国的农业成就和先进的农业技术,我们必须提供。
我非常重视友谊和信心,我们喜欢成为你的贸易伙伴。
我确信这个展览将加强我们的经济合作,有助于我们进一步扩大贸易。
参考译文
I am delighted to extend this personal welcome to Chinese visitors to the Sydney Agricultural Technology Exhibition.
Here we present to our Chinese friends a comprehensive display of Australian agricultural achievements and advanced technology in farming that we have to offer.
I greatly value the friendship and confidence that we enjoy as your trading partner.
I am certain that this Exhibition will strengthen our economic cooperation and contribute directly to our further trade expansion.
今天的学习内容就先到这里了,想要了解更多备考资料的同学们请进入坦途网翻译资格考试频道,精彩内容正在更新。最后小编,请继续关注Catti考试报名时间,及时报名,及时参加考试。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇507-30
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇407-30
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇307-30
- 2019下半年翻译资格考试二级口译词汇207-30