2018英语专八考试知识点之易考范文1
>>英语专八知识点心得:2018英语专八考试知识点之易考范文1
Throughout most of Chinas long history,the relationships between people were based on carefully prescribed forms of behavior,that is, etiquette.
在中国的历史长河中,人际关系都是依照约定俗成的行为方式来维持的,这种行为就是礼仪。
Learning and following etiquette is so important that people are always judged by how closely they follow these rules of behaviors.
学习和遵循礼仪至关重要,人们总是用遵循行为准则来判断某人。
For those who do not follow those prescribed rules of conduct,they are regarded as uncivilized barbarians.
对于那些不遵循特定行为准则的人,人们会认为他们是缺乏文化的野蛮人。
However,as China has been increasingly entangled in the global village
但是,中国与世界的距离越来越近,
many Chinese people, especially the young,have lost some traditions because of the influences of Western cultures.
由于西方的影响,许多中国人,尤其是年轻人丧失了许多传统。
According to a famous professor,the majority of Chinese college students have not had systematic training on traditional Chinese etiquette.
著名教授说,绝大部分的中国学生没有系统地接受中国传统礼仪的培养。
As for me, traditional etiquette should be taught in class.
对于我来说,课堂应该教授学生传统礼仪。
Firstly, if college students can receive a systematic education in traditional etiquette in class,they can get more prepared for the future.
首先,如果学生能够在学校接受传统礼仪的系统教育,那么他们就能够很好地迎接未来。
As is known,college students usually have learnt some traditional etiquette through daily interactionwith friends and relatives,
众所周知,大学学生通常都是通过与朋友,亲戚的来往来了解传统礼仪的,
but the process is time-consuming.
但是这样的过程是很费时的。
They have to be sensitive enough to observe other peoples behaviors
他们必须对别人的行为非常敏感才行,
and then know what proper behaviors in different social situations are.
然后了解不同社会场合的不同礼仪。
Sometimes the learning process is by trial and error.
有时,这样的学习过程是要通过反复试验的。
They can only form right behaviors after breaking the rules of conduct and being corrected by the costly consequence.
违反了行为准则之后,他们才能形成正确的准则,然而这样的后果是非常昂贵的。
If they have already taken a systematic etiquette course in college,
如果他们已经在大学接受了系统的礼仪课程,
they can follow proper etiquette and have a more guaranteed future.
那么他们就能够遵循适当的礼仪,他们也将有一个美好的未来。
Secondly, as these meticulous rules of conduct have been formed throughout Chinese history,
第二,由于这些行为准则是在中国历史的长河中形成的,
they are unique Chinese characteristics and are inseparable to Chinese culture.
所以它们是中国所独有的,与中国文化息息相关。
With the advent of globalization ,western culture is so influential that many young people often look to Western customs and etiquette as being fashionable.
随着全球化的到来,西方文化的形象之大,以至于许多年轻人遵从了西方那些充满时尚气息的传统和礼仪。
For example, nowadays most young women in China would like to wear western-style white dresses and veils at wedding
例如。现如今,许多中国的年轻人在婚礼上喜欢穿西式的白色礼裙和纱巾,
while traditional Chinese weddings feature red gowns for brides and white is an absolute taboo.
然而在中国传统的婚礼上,新娘都会穿红色礼服,白色是绝对禁止的。
In the long term,if the trend to adopt western etiquette can not be curbed,
从长远来看,如果采用西方礼仪的趋势无可挽回,
Furthermore, the extinction of Chinese etiquette will be to the detriment of the diversity of global culture.
此外,中国礼仪的丢失损害了全球文化的多样性。
To some extent,the course can serve to arouse college students cultural pride and help to preserveand further develop Chinese culture.
在某种程度上,这样的课程能够激发学生对文化的骄傲感,并帮助保护,并发展中国文化。
In conclusion,taking traditional Chinese etiquette in college will not only make graduates more prepared for their future,
结论,在大学教授学生传统礼仪不仅能够让学生了解自己的文化,
but also can constitute an important measure for college studentsto form Chinese cultural identity and therefore to preserve Chinese tradition and further develop it.
同时也能够帮助大学生形成文化认同感,这样我们才能保护,并发展文化。
同学们对上面的范文掌握的还好吗,登录坦途网英语专四专八考试频道,为你提供更多专八考试模拟题及考试技巧,让你学习更有计划,复习也更高效。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
- 2018英语专八考试知识点之易考范文502-02
- 2018英语专八考试知识点之易考范文402-02
- 2018英语专八考试知识点之易考范文302-02
- 2018英语专八考试知识点之易考范文202-02