SAT作文一定要避开汉译英这种写作方式
>>SAT写作方法:SAT作文一定要避开汉译英这种写作方式
SAT写作要求我们对语法的掌握以及词汇的掌握,不少同学在写作的时候都是用汉译英的方式,以这样的方式写出来的作文比较死板,缺乏生动,所以我们需要掌握一定的SAT写作技巧,避免用汉译英的方式写作文。
SAT写作考试是考察学生的言语表述能力,而不是文学创作能力。在有限的25分钟之内,写出一篇完整的议论文。无论是综合写作还是独立写作,SAT写作备考的基本目标是把想说的意思用书面英语表达清楚,让阅卷人读懂和明白。
SAT考试写作经验提到从语言角度来说,有两大标准,即准确性和多样化。能够达到词词准确,又使用到不同的词句来表达相同、相似的意思,从语言角度来说已经符合托福考试的高分要求。
语言是讲究搭配的,简单常见的词只要搭配合适,放置合适的语境,依然可以锻造完美的句子。这个道理和穿衣混搭是一样的。穿着漂亮不在于单品是如何大牌如何昂贵,而在于款式质地的和谐,以及最后的上身效果。
SAT写作技巧。“more and more”这个短语几乎是每个中国学生都使用过的短语。太多学生的独立写作文章,三四百字的短文里出现了四五次。有学生在开头段便使用了三次。学生重复使用该短语是可以理解的,一个是熟悉,再来字数似乎上去了。其实,稍加思考便知道,如此做法反而在文章开头便向阅卷人暴露了弱处。因此这种不顾语言质量的 “凑字数”方法是不可取的。
以上就是关于SAT作文一定要避开汉译英这种写作方式的相关内容,如果大家还想获得更多的考试技巧,就请关注坦途网SAT考试频道,小编期待着您的到来。
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!