日语

日语日语学习阅读文章

2019年日语阅读文章:人の最高寿命

2019年01月24日 14:58:23来源:日语考试网
导读:现在正处于19年日语考试备考阶段,大家都复习得怎么样了呢?今天小编想和大家分享的是日语阅读文章,阅读能力不止在考试中要求极大,对于日后的学习和工作也有很大影响。

>>日语学习:2019年日语阅读文章:人の最高寿命

>>日语考试通关系列课程

人の最高寿命は既に限界に達したのだろうか? 28日に発表された研究論文によると、その答えは「おそらくまだ」だと考えられるという。100歳以上のイタリア人数千人を対象にした今回の研究では、人の寿命がゆっくりと延びているともされた。

科学者らは長い間、人の寿命は限界に達したのかという問いをめぐり論争を続けてきた。2016年に英科学誌ネイチャー(Nature)に掲載された論文は、フランス人女性ジャンヌ・カルマン(Jeanne Calment)さんが1997年に史上最高齢の122歳で死亡したときがその頂点だったと論じた。

日语学习

だが米国の科学雑誌サイエンス(Science)に掲載された新たな研究論文では、人の寿命が延びた可能性があり、また今後も時間と共に延びていく可能性があると指摘された。イタリアの高齢者3800人以上を対象にしたデータに基づくと、105歳を過ぎると死亡リスクの上昇率は緩まり、頭打ちにさえなるという。

論文の共著者で、米カリフォルニア大学バークレー校(University of California, Berkeley)の統計学教授のケネス・ワクター(Kenneth Wachter)氏は、AFPの取材に「年を重ねるにつれ、人の健康と死亡リスクは加速度的に悪化する。だがかなりの高齢になると、その悪化が止まる」と述べ、「良くはならないが、悪化が止まり、横ばいとなる。これはプラトーと呼ばれる」と続けた。

研究者らは今回、2009年から2015年の期間に105歳以上だった全イタリア住民のデータを調査した。対象となったのは、1896年から1910年に生まれた人々だ。データの総計3836件に上った。そして、生誕年ごとの死亡率を比較したところ、時間の経過と共に死亡率がわずかに下降していることが明らかになった。

このことが示しているのは、後年に生まれた人ほど少しだけ長生きだったということだ。「105歳を超えたプラトーの水準で見られる、時の経過に伴う緩慢だが明確な向上は、現状では寿命の固定的な限界がみられないという希望をもたらすものだ」とワクター教授は語った。

人の寿命が延びた要因として、社会経済的要因と、医療の向上が可能性として挙げられる。

だが論文は、「極端な高齢において、死亡率が頭打ちになる同様のパターンが他の種でも見られる。これは、構造的・進化的に共通の解釈が成り立つことを示唆するものだ」と指摘している。

今回の成果が別の研究によって確認されれば、人の寿命は今だ限界に達していないことを意味する可能性がある。

日语阅读内容多为实时热点,多关注一些热点;对于掌握阅读的主题和整体走向会有十分明显的帮助,这也算是考试中十分重要的技巧。其实不仅限于日语,其他考试也是一样,所以我们要对周边热点日本新闻进行了解,只有这样才能在考试中取得理想的日语考试成绩,更多内容请关注坦途网日语考试频道

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取