日语

日语日语学习阅读文章

日语阅读练习:带着伤心去旅行

2018年01月31日 11:01:15来源:日语学习网
导读:虽然看上去还有很长的复习时间,但是考试真的离我们很近了。为帮助广大考生更加详细的梳理知识脉络,坦途网日语频道小编精心挑选了这份【2018年日语阅读学习汇总】,希望能对你的复习有所帮助。

>>日语阅读文章日语阅读练习:带着伤心去旅行

>>日语考试精品课程训练

傷心旅行の勧め

親しい友人が突然亡くなってしまったり、肉親のしにあったときなどは、心がそこにとどまって、ただ悲嘆に暮れるだけのつらい時が流れる。その悲しみの深さは外側から計りしれないほど、悲痛なものがあるだろう。悲しみで心がにっちもさっちもいかなくなったとき、ちょっと落ち着いたら、旅に出るのはどうだろう。或いは八方塞がりだと思えるほど行き詰まって苦しくて、どうしようもなくなったとき、気分を変えて旅に出てはどうだろう。

どこかで、自分を苦しめている流れを変えるために。旅とは実にいいものだ。

ほんの少し、日常と別れ、全く違う場所に行くのだ。この日常から離れるということだけでも、苦しい流れを変える非常にいい手段である。同時に、自分を振り返ってみるのにもとてもいい。

また見知らぬ土地に降り立つということは、それだけでとても新鮮なものに触れられる。そこできっと、心が洗われるような体験をすることだろう。

だからこそ、行き詰まった自分にサヨウナラために、悲しみをもう少し遠くに置くために、思い切って旅に出よう。

単語:

傷心:(しょうしん)伤心

とどまる:自五 停滞,停顿

計り知れない:惯用 不可估量

にっちもさっちもいかない:惯用 一筹莫展,寸步难行

八方塞:(はっぽうふさがり)惯用 走投无路,处处碰壁

行き詰まる:自五 穷途末路,停滞不前

全文翻译:

带着伤心旅行

当好朋友突然离世或亲人故去的时候,心情似乎就会停滞于此,终日在悲叹中度过。那是一种外人无法了解的悲伤与痛苦。 当你深陷于那段伤痛而无法自拔的时候,等心情稍微平静了一些,就出去走走吧。或者,当你处处碰壁,走投无路,无论如何都一筹莫展的时候,就换换心情,出去散散心吧。

哪怕只是为了给自己找一个空间,改变一下自己痛苦的心境。旅行,真的是个很不错的选择。

短短的一段时间也好,离开日常的纷扰,到一个完全陌生的环境中去。即便是这样一个小小的举动,对改变当时痛苦的心境也是很有效的。同时,对自己的过去也能有一个不错的反省。

另外,置身于一片完全陌生的土地上,光是这样一个简单的事实,就足以让你有很多新鲜的感受,也一定会让你体验到一种涤荡心胸的愉悦。

因此,为了告别进退两难的心情,为了摆脱悲伤的心境,索性,让我们下定决心,踏上旅途吧。

这就是小编今天给大家带来的日语阅读练习,如果大家还想获得更多的日语学习内容就请关注坦途网日语考试频道,那里有小编整理的许多备考资料。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取