日语

日语日语学习阅读文章

2019下半年日语考试阅读双语训练2

2019年08月09日 16:08:18来源:日语考试网
导读:大家在接触日语学习时,肯定是从双语开始的,从词汇到语法再到短文,用双语进行解读,大家理解起来会更加容易,所以马上进入今天的日语考试阅读训练吧。

现阶段大家肯定都在进行阅读练习,距离下半年日语考试时间还有几个月,坦途网日语考试频道今日更新的双语训练既可以锻炼大家的阅读速度,又能提升大家的语感。所以考生们一定要抓紧这次机会,努力地提升自己的专业能力吧,加油!

ディープインパクトを悼む

競馬場に行ったこともなく、馬券を買ったことがなくても、競馬用語のいくつかはおなじみだ。選挙に転じて使われるからだ。立候補は「出馬」で、リードするのは「頭一つ抜ける」。意外に伸びそうな候補は、「ダークホース」である▼同じように、どんなに競馬の素人でも名前が耳に入ってくる馬がいる。その疾走で一時代を築いたディープインパクトが、17歳でこの世を去った。3冠という成績とともに、後ろから豪快に抜き去る走りが、ファンの記憶に残る▼優れた父と母を持つエリート中のエリート。しかしデビュー前に厩舎(きゅうしゃ)に入ってきた時には、体の小ささにスタッフが拍子抜けしたという。間違って女の子が来たのではと、厩務(きゅうむ)員が股間をのぞいたという逸話がある▼その馬がレースになると圧倒的な強さをみせた。弱点はなかったのか。江面弘也(えづらこうや)著『名馬を読む』に、調教にあたった人の話が出てくる。「ディープは横に馬がいると、一緒に走るのが楽しいのか、いくら鞭(むち)を入れても伸びないんです」▼他の馬と並走することじたいを楽しむ。生涯のわずかな負けは、そんな気質が出たためだろうか。想像すると、かわいくも思える。走るのではなく「飛んでいる感じ」。武豊騎手にそう言わせた馬の、意外な一面かもしれない▼現役を終えた後は種付け馬として、多くの駿馬(しゅんめ)を世にもたらした。息子や娘たち、さらには孫たちが競い合うレースが、いまも続く。彼ら彼女らも、走りを楽しむ気質を引き継いだだろうか。

悼念大震撼(Deep Impact)

即使你没有去过赛马场,也没有买过赛马券,但你还是会知道几个赛马用语。因为赛马用语常常被选举转用。候选叫做“出马”,领导叫做“高人一头”。出乎意料当选的叫做“黑马”。

同样地,无论你是多么地赛马小白,赛马的名字也有所耳闻。凭借着疾驰,构筑了一个时代的大震撼17岁离开了这个世界。从后方豪迈地超越前马那奔跑的样子,与它3冠的成绩一同留在粉丝的记忆中。

大震撼的父母有着优良的血统,可以说是精英中的精英。但它出道前,来到马舍时,体格瘦小据说让工作人员大跌眼镜。还有误以为是雌马,马舍工作人员都去看其裆下这样的逸事。

大震撼一入赛道,就展现给人们压倒性的强大。可能没有弱点吧。江面弘也著《品读名马》中,调教者说过这样的话:“一旦有马到大震撼身旁,可能是因为一起奔跑很开心吧,无论怎么用鞋子抽它都提不了速”。

它享受着和其他马并驾齐驱。也许它职业生涯中仅有的几次失败,就是因为它展现出的那样的气质吧。想像一下,觉得很可爱呢。感觉它不是在奔跑,而是在飞驰。被武丰骑手这样评价的赛马,也许有着出乎意料的一面吧。

大震撼退役后,作为种马为人们孕育了许多骏马。儿女们甚至是孙子们所相互竞争的赛道还在延续。他们和她们还会传承这种快乐奔跑的气质吗。

以上就是小编给大家的“福利”啦,考生要自行吸收知识哦,学习是自己的,从坦途网学习到的知识可以灵活地运用到自己备考中,现在所有的准备都是为了日语考试,所以考生不要觉得备考辛苦,吃得苦中苦,方为人上人,只有大家坚持才会取得成功,小编会在胜利的终点等着大家。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

日语培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取