GRE

GREGRE阅读阅读考点文章

GRE阅读理解长难句专练2

2018年06月26日 17:51:59来源:GRE考试网
导读:如果你想提升自己的GRE成绩,如果你想提高自己的GRE阅读水平,赶快加入小编为大家准备的GRE阅读练习中,每天合理规划,坚持学习,跟上坦途网的步伐,相信你的成绩定会提升!

>>GRE考试:GRE阅读理解长难句专练2

>>GRE1对1强化精进课程

Fallois proposed that Proust had tried to begin a novel in 1908, abandoned it for what was to be a long demonstration of Saint-Beuve‘s blindness to the real nature of great writing, found the essay giving rise to personal memories and fictional developments, and allowed these to take over in a steadily developing novel.

译文:Fallois提出,Proust曾试图于1908年开始写一部小说,后又因为某一原因——即Saint-Beuve长期以来所展现出的对伟大文学作品真正本质的盲目无知——而放弃了它,发现该文章引发了某些个人的回忆和小说虚构情节的发展,最终让这些内容以一部稳定发展的小说这一形式取而代之。

解释:本句主要考察的是句子的复杂修饰。从that引导的宾语从句开始,以列举的方式描述其动机的变化。但是因为abandoned之后的状语 for…的结构复杂、用词抽象,并且for后面是what 引导的宾语从句中套的另外一个宾语从句,如此以来这个复杂的结构就隔断了句子前后的整体逻辑,干扰到考生对整句话的理解,所以这个结构不太容易被看出来。

解法:看到句子比较长又比较难理解,就先找句子的主谓结构,然后就不难发现该句子的大致结构为Proust had tried to…, abandoned…,found…,and allowed.。。之后再逐一解决各个小分句后面的部分,各个击破,最后整个句子的意思就迎刃而解了。

通过以上了解你的英语水平是不是又提升了呢?请继续关注坦途网GRE考试频道,GRE阅读理解长难句专练系列正在继续。

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,坦途网提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

GRE培训课程免费试听

预约免费体验课

教育顾问会第一时间安排您的体验课!

课程预约立即提交
最新文章
电话咨询在线咨询资料领取